Читаем Глобальный проект полностью

Значит, господин Меснер был мадьярским Франкенштейном, экспериментировавшим с живыми человеческими телами! А друзья и семья помогали, поддерживали его в создании мутантов. Конечно, именно мутантов, нескольких чудовищ разного качества и степени старообразности. На фото явно видно, что один из них более человекоподобен: и щеки есть, и пушок вместо волос, другой — совсем сморщенный, изможденный до невероятности. Преодолев брезгливость, Глеб еще раз всмотрелся в ряды цветных картинок в папке. Ему бросились в глаза несколько явно отсканированных изображений, сохраненных в отличном от остальных формате. Если только взяты из журнала или газеты, можно попробовать поискать в сети. Он скопировал картинку и «забросил» в интернет-поиск. Песочные часы несколько секунд призывали к терпению, потом развернулись в большую статью на английском. Сайт, предоставивший информацию, был серьезным ресурсом, представляющим американский университет имени Джона Хопкинса. Английский, в отличие от венгерского, Слепой знал хорошо, и прочитанное заставило испытать настоящий шок. Существо, принятое им за экспериментального мутанта, оказалось несчастным ребенком, пораженным страшным, неизлечимым недугом — прогерией. А мальчик Иштван был единственным на планете венгром, страдающим этой напастью, сыном Шандора и Каролины Меснеров.

Пальцы быстро забегали по клавиатуре, но, как ни странно, венгерско-русский интернет-словарь не загрузился, пришлось воспользоваться венгерско-английским: ара, ata, páter — father, öcs, fivér — brother, отец и брат.

— Прости меня, Бела, — какой-то суеверный страх вынудил Глеба Сиверова произнести эти слова вслух. — Ты искал лекарство для младшего брата, а нашел нечто, столкнувшее интересы многих стран и политических группировок. А также нас с тобой. Надеюсь, тебе не было больно…

Думать так было запрещенным приемом, приводящим к самонокауту. Слепой обязан был считать, что объект устранения дошел в своем фармакологическом фанатизме до запретного края, перешагнуть который не позволено никому. Разве что, самим позволяющим…

<p>Глава 16</p>

Вожена почти не удивилась, что парень из «Астории-один» оказался зятем давней приятельницы. За ее уже далеко не короткую жизнь случались и не такие совпадения. Выходит, он — Володькин ровесник, лет тридцать пять — тридцать семь. Гулин муж, как же ее полное имя, этой веселой брюнеточки? Машка давно не была в Гродно — с внуками, наверно, нянчится. А может, и приезжала, просто они не встретились. Вожена сама сейчас на родину не каждый год наведывается — единственный сын уже двенадцать лет, как в Москве обосновался. В Гродно не осталось ничего, кроме дорогих могил.

— Могилы, это не так уж мало. Хуже, когда их нет, — Гасан сказал это тихо, словно самому себе, но она расслышала.

— Ты ведь из Чечни? Там теперь поспокойнее, не воюют уже? Или врет телевизор? — спросила женщина участливо.

Гасан не ответил.

— Слушай, давай еще по маленькой, — Вожена сама наполнила рюмки до краев, вынула вторую банку рыбных консервов и ловко открыла, дернув за золотистый язычок на крышке. — Пей и закусывай, рыбку на хлебушек клади. Решено, ты остаешься до завтра. Я просто настаиваю. Сейчас по третьей опрокинем — и ты к телевизору, а я в магазин и на кухню. Возражения не принимаются! А своим в «Асторию» можешь позвонить, что задерживаешься — бери мой мобильник или с городского набирай. Ты ведь там не с женой, а с товарищами? — приговаривая, Вожена ловко подхватывала вилкой широких ароматных рыбешек и укладывала на хлебные ломти. — Ну, а если с женой, сам решай. Женщина может и обидеться, не понять. Мои объяснения все только испортят. Я и сама, когда молодой была, мужа крепко держала, ревновала даже. Да вот не уберегла — ушел, да не к другой, а на тот свет. Рак. За полгода сгорел, хотя совсем молодой был — сорок семь всего. Я в сорок три вдовой осталась. А в сорок шесть меня невестка через Интернет замуж выдала за голландца. Он русский немного знал, я на английские курсы устроилась. Короче, договорились на старости лет. Езжу вот теперь через три границы, чтобы с детьми повидаться.

Гасан поднялся, чокнулся с Боженой: третий тост — за любовь. Мужчины пьют стоя! Он залпом опрокинул тридцать грамм, съел бутерброд и выпил остывший кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слепой

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика