— Ну-у-у… — задумчиво протянула Хозяйка. — Можно сказать и так… Но на самом деле ни один из вас не был в моих «пещерах». Вы вообще нигде небыли, а, пройдя через арку, лежали тут, неподалёку. В кап… эм… скажем так, в специальных саркофагах, в которых вы видели особые сны. Благодаря этому, за первыми двумя вашими испытаниями могли наблюдать люди в посаде. А третье я сочла слишком личным для каждого из вас, чтобы у этого зрелища были зрители.
— Ты была хрякорылом… — как-то невпопад произнёс я.
— А это, феномен ты наш, — фыркнула Самира двойным голосом, — уже в твоей голове такие жирные тараканы. Ты, парень, взял, да и очнулся, когда не должен был этого делать. Соответственно, так тебе визуализировался билдеринг виртуальной реальности.
— Какой реальности? — переспросила ханша.
— Он увидел особый сон о том, как конструировались ваши сны, — замявшись, пояснила Хозяйка. — И я, кстати, ему ещё отомщу за то, что подсознательно он считает меня человекоподобным монстром вроде челмедведосвина!
— Ага… — буркнул я. — Буду ждать…
— Это всё было не похоже на испытания, описанные в летописях клана, — немного по-детски пожаловался Хердвиг. — Я готовился к другому…
— Естественно, — усмехнулась Хозяйка. — То, о чём ты читал, было придумано людьми в то время, когда я не могла полноценно общаться из-за отсутствия мистиков. А сейчас вы проходили те испытания, которые я давала первым претендентам на роль главы клана. В общем, так! Я сейчас по-быстренькому по вам всем пройдусь и скажу своё решение, а потом пойдём в обратно в Зал Собраний, и там я уже всё прилюдно объявлю и объясню.
Она вздохнула, а затем посмотрела на молодую ханшу.
— Абызбика. Ты прошла первые два испытания и провалила третье, — произнесла Самира, подплыв по воздуху к зеленоглазой казанянке. — Ты действуешь сухо, расчётливо, однако без огонька и, по сути, как идеальный администратор, который за цифрами в отчётах о поставленных и выполненных задачах совершенно не видит людей, которые их исполняют. В первом задании ты могла бы собрать побольше бирюлек…
— Бирюлек? — удивился Хердвиг, да и я, впрочем, не очень понял, при чём здесь детские игрушки, выполненные как миниатюрная кухонная утварь.
— Колечек, очков, камушков, да чего угодно… — отмахнулась Хозяйка. — Ты могла бы собрать больше, и тогда во втором испытании тебе было бы легче. Под твоим руководством было бы больше боевых чародеев, ну и, соответственно, не сложилась бы ситуация, при которой в самом конце на выходе из леса вас догнали основные силы противника, и отряд потерял много убитыми и захваченными в плен, однако ты решила не рисковать. Тем не менее вы вырвались, и, хоть я и не одобряю того, что ты оставила раненых и простецов, чтобы задержать противника в главном здании, костяк клана ты почти сумела спасти. Опять всё было бы проще, подойди ты к задаче с тактической стороны, финальный удар врагов был бы не так страшен. Ну а про третье испытание ты и сама, наверное, уже догадалась.
Абызбика слушала, слегка нахмурившись, а под конец речи, поджав губы, кивнула.
— Как и остальные, ты неверно интерпретировала суть третьего испытания, решив, что от тебя требуется спасти как можно больше людей. Да, это благородно, однако порой ситуация складывается так, что некоторым помочь просто-напросто невозможно. В действительности же от вас всех требовалось взглянуть в глаза своему самому большому страху и выстоять. Причём даже не победить, а именно выстоять.
— Это что, — произнёс я. — Я, получается, боюсь перекачанных трёхметровых гигантов без кожи?
— Нет, — совсем по-девчачьи хихикнула Хозяйка Горы, — ты в глубине души боялся, что не справишься с этим твоим Валялой. Но вот о том, что ты там вытворял… мы, я думаю, потом поговорим. Ты всё поняла, Абызбика?
— Да…
— Теперь ты, Хердвиг, — кивнула Хозяйка и подлетела к новгородцу. — Скажу только одно. Ты у нас парень увлекающийся и порой просто не знающий, когда следует остановиться. Ты прошёл только второе испытание, и то только в следствие того, что уничтожил войска противника, облегчив участь отступающему клану. Однако себя не уберёг, а потому победа получилась пирровой.
— Какой? — переспросил молодой мужчина.
— Пирровой. То есть практически на грани поражения. И в первую очередь потому, что ты слишком увлёкся в первом задании и, будучи убитым, получил минимум доступных людей.
— Они мне сказали, что все мертвы…
— Ну, ты же не думаешь, что противники обязаны говорить тебе правду? — пожала плечами женщина. — Третье же задание… Скажем так, ты получил то, чего боялся, увидев, что тот твой противник отличается настолько, что ты не сможешь выиграть. И полностью проиграл, когда перед тобой предстал не тот, кого ты ожидал увидеть…
— Ясно.
— Ну и наконец ты, Антон, — Хозяйка вздохнула и, усмехнувшись, покачала головой. — Ты прошёл все три испытания, но…
— Но?