Читаем Глава клана. Том 2 полностью

То ли враги каким-то образом предсказали его действия и отвели свои настоящие войска на безопасное расстояние, оставив клановых неодарённых принять первый и самый разрушительный удар. То ли против него сыграла репутация сильнейшего чародея в их клане. То ли среди его подчинённых затесался предатель, рассказавший Селезнёвым о нём больше, чем те должны были знать… Но, как результат, сейчас его, практически беспомощного, со всех сторон окружали элитные чародеи противника. Их чаровники уже смогли наложить на него несколько очень мерзких проклятий, а снять их было просто-напросто некому.

Итог почти десятиминутного боя против равного по силе, но значительно превосходящего по численности противника – разрушенный его же собственными чарами родной посад да несколько вражеских чародеев, которых он всё-таки смог как-то достать.

– Сдавайся Хердвиг, – надменно произнёс высокий жилистый старик из Селезнёвых, с усмешкой поигрывая кончиком сабли. – Ты всё равно уже проиграл, твой соклановцы кто убит чудовищами, а кто попал к нам в плен… ты же не хочешь сделать их судьбу ещё хуже, чем она может быть.

– Никогда, – яростно прорычал мужчина, заставляя вновь охватившее его зелёное пламя бешено закружиться вокруг его фигуры. – Пусть я умру, но заберу вас с собой…

– Глупо… – пожал плечами Селезнёвский воин и широко улыбнулся.

В следующее мгновение Хердвиг вдруг почувствовал, как его шею сзади что-то быстро кольнуло. Потянулся рукой и, поморщившись, вырвал из кожи тонкую серебряную иглу, а затем обернулся, чтобы увидеть медленно вышедшую из-за развалин терема женщину с духовой трубкой в руках.

В глазах у мужчины потемнело… Он пошатнулся, но, собрав последние силы, смог устоять, а затем медленно, но всё быстрее и быстрее сложил длинную цепочку из ручных печатей. И ничего не произошло. Во всяком случае, так подумали вражеские чародеи, когда Бажов, пошатнувшись, всё же упал на колени, бессильно уронив руки вдоль тела.

– Видишь, Хердвиг, – произнёс старик с саблей, медленно приближаясь вместе со своими воинами к израненному чародею. – Что бы ты ни делал, теперь это уже бесполезно…

– Да, – тихо произнёс зеленоглазый. – Это теперь бесполезно… потому как сейчас ты и все, кто тебе дорог, тоже умрут!

Молодой мужчина поднял голову и широко улыбнулся мгновенно напрягшемуся врагу. Живица вокруг болезненно запульсировала, и Селезнёв рванулся вперёд, чтобы взмахом сабли снести голову Бажова с плеч. Но было уже поздно…

В следующий момент руины посада, а также прилегающий к ним лес, скрыл под собой бушующий купол изумрудного огненного взрыва, вырвавшего с корнем и повалившего деревья на пару километров вокруг. Через мгновение он деформировался, лопнул, и к небесам поднялся столб пламени и дыма, расцветший в вышине уродливым пыльным грибом.

* * *

– Знаешь, я начинаю бояться своего брата, – покачав головой, произнесла Ирвинг, откинувшись на спинку стула. – Где он вообще выкопал эти жуткие чары? Более того, как научился их выполнять?

– Не знаю, кня’жина, – покачал головой Тордин и тяжело вздохнул. – Но я очень надеюсь, что никогда в жизни не увижу, как он выполняет их вживую…

– Это только показывает, что наш князь – идеальный кандидат на роль главы всего большого клана, – самоуверенно произнёс новгородский Старейшина, пригубив кубок с вином. – Особенно учитывая, что он может исполнить подобный подвиг в одиночку. Подумать только… настоящий аналог могущественного группового заклинания, созданный одним-единственным человеком. Это же такие возможности…

– Мне очень не нравится направление ваших мыслей, – хмуро посмотрела на старейшину девушка. – Или стоит вам напомнить, что это был, по сути, акт самоубийства со стороны моего брата.

– Нет, нет, что ты, девочка… – старик приторно и неприятно улыбнулся, а Ирвинг, чтобы отвлечься от мыслей о мотивах и действиях этого человека, вновь посмотрела на экран, где транслировалось испытание Абызбики.

Ханша… в общем-то, будучи не самой плохой подругой, поступала тем не менее в точном соответствии со своим характером и привычками. Воинов у неё было не так уж и много, но всё же больше, чем у Хердвига, к тому же они оставались здоровыми и сильными. Вот только принимать заведомо проигрышный бой казанянка не собиралась.

Оставив раненых чародеев и клановых простецов в качестве хлипкого заграждения в тереме, прекрасно понимая, что в результате их ждёт, молодая женщина увела с собой всех воинов, одарённых детей и беременных женщин. Сама в противостояние ни с кем она не вступала, позволив вначале своим воякам разобраться с напавшими на отряд чудовищами, а затем и с передовыми отрядами преследователей.

В общем-то поступала она как вполне разумный, но чрезвычайно циничный лидер, легко оперирующий как ресурсами, так и людьми, без особых колебаний при необходимости посылая их на смерть. Так что не было никаких сомнений в том, что этот этап она также завершит вполне успешно, другое дело, что наблюдать за её испытаниями было откровенно скучно.

Перейти на страницу:

Похожие книги