Читаем Гладиаторы полностью

- Не беспокойся, и про него не забыли, - рассмеялся Миша, и обойдя машину, открыл кормовой люк. Достав из него очередной мешок, он протянул его Матвею, коротко пояснив:

- Косточки из сухожилий. В магазине для животных нашли. Написано, собачье лакомство.

- Даже не знаю, что и сказать, - развёл руками Матвей.

- А и не надо ничего говорить, - усмехнулся Миша. – Поехали домой.

Ранним утром, когда очередная пара телохранителей из команды их бойцов привезла Матвея и Роя на базу, генерал был уже там. У проводника сложилось стойкое убеждение, что он отсюда и не уходил. Когда они добрались до входа в бункер, дежурная смена караула уже во всю разыскивала их. Услышав, что генерал вот-вот начнёт плеваться огнём, Матвей перешёл на рысь и, подбежав к спуску в бункер, остановился прямо рядом с распекавшим кого-то Лоскутовым.

Увидев их, генерал прорычал последние указания, и мрачно фыркнув:

- Наконец-то, - быстро сбежал по бетонным ступеням к бронированной двери.

Вздохнув, Матвей нехотя последовал следом за ним. Пройдя длинными переходами бункера, они вошли в помещение, очень сильно смахивавшее на операционную. Сходство усиливалось наличием в помещении стола из нержавеющей стали и отделанный кафелем пол, с дыркой слива посредине. Внимательно осмотревшись, Матвей покосился на собаку, и тут же услышал:

- Мне здесь плохо. Я не хочу здесь. Пахнет. Сильно пахнет смерть, - отрывисто произнёс Рой, тихо поскуливая от возбуждения.

- Мы можем перейти в другое помещение? - быстро повернувшись к генералу, спросил Матвей.

- А что здесь не так? - не понял тот.

- Слишком много посторонних запахов, которые его нервируют, - пояснил Матвей, стараясь не вдаваться в подробности.

- Ерунда, собаки быстро адаптируются, - прозвучало в ответ, и помещение вошёл очередной учёный сухарь.

Другого определения для подобных индивидов у Матвея просто не было. Высокий, сухопарый, он сутулился так, словно постоянно таскал на себе бетонную плиту. Крупный череп с сальными, словно прилизанными волосами и огромными залысинами, и очки, линзы которых обычному человеку вполне могли бы заменить бинокль.

Растеряно покосившись на вошедшего, Матвей повернулся к генералу и, не удержавшись от шпильки, громко спросил:

- Вы их клонируете, что ли?

- Кого? – не понял Лоскутов.

- Этих головастиков. Они как из одного стручка вывалились.

Сообразив, о чём он говорит, генерал едва сдержал смех и, пряча улыбку в уголках губ, ответил:

- Одинаковые привычки, образ жизни, и так далее.

- Господа, вы слышали, что я сказал? - перебил генерала сухарь, заметно повышая голос.

- Похоже, опять придётся пускать в ход самый веский аргумент, - вздохнул Матвей с притворным огорчением.

- Только не до смерти, - быстро ответил Лоскутов. – Их и так слишком мало.

- Я постараюсь, - честно пообещал Матвей, переводя взгляд на учёного. – И так, господин голо… простите, учёный, если вы хотите, чтобы ваш эксперимент удался, будьте добры, найти другое помещение.

- Господин генерал, я не позволю, чтобы всякий недоумок диктовал мне свои условия!- взвизгнул сухарь.

- Вы будете делать то, что вам приказано, или я прикажу прислонить вас к стенке прямо в конце этого коридора. Вся ваша братия у меня уже в печёнках сидит. Или работай, или отправишься в каменоломни, - зарычал в ответ Лоскутов, и Матвей неожиданно понял, что генерала действительно достали.

Судя по тому, как сжались его жилистые кулаки, и окаменели скулы, он действительно был на грани срыва. Тихо кашлянув, Матвей глубоко вздохнул, и попытался разрядить обстановку:

- Господа, давайте попробуем начать с начала. Вам, господин учёный, требуется переводчик. Вы затребовали лучшую пару, и генерал вас ею обеспечил. Не скажу, что мы оба в восторге от этого задания, но приказ, есть приказ. Но давайте договоримся с вами сразу, если я говорю, что нужно что-то сделать именно так, а не иначе, вы это делаете. Хотя бы потому, что это не моя прихоть, а это требуется для работы. И чем скорее мы её закончим, тем быстрее избавимся друг от друга. Мы договорились?

- Хорошо. Я найду вам другое помещение, - фыркнул сухарь.

Развернувшись, он зашагал по коридору, не оборачиваясь, и делая вид, что всё так и должно быть. Оказавшись в подобранной учёным комнате, Матвей спустил с поводка Роя, и принялся внимательно наблюдать, как пёс старательно обнюхивает все углы. Обойдя комнату, пёс повернулся к проводнику и, вздохнув, произнёс:

- Мы работать.

- Здесь можно работать, - повернулся Матвей к генералу.

- Начинайте, - коротко приказал Лоскутов сухарю, и тот, скривившись, снова вышел в коридор.

- До чего приятный человек, - вздохнул Матвей, не удержавшись от сарказма.

- Не то слово, так бы и удавил собственными руками, - кивнул в ответ генерал.

- С чего такое трогательное отношение к элите человеческой эволюции? - рассмеялся Матвей.

Перейти на страницу:

Похожие книги