Митчелл, Маргарет (1900–1949) — американская писательница. Роман «Унесенные ветром» (1936, свыше 70 изданий) — о жизни Юга во время и после Гражданской войны 1861–1865 годов. Имя героини Скарлетт О’Хары стало воплощением беззастенчивого стремления цельной натуры достигнуть желаемого.
Маргарет Митчелл, написавшая прославленный роман «Унесенные ветром», нарисовала впечатляющую картину американской жизни середины XIX века. Из ее повествования становится ясно, что гитара занимала достойное место в светском обществе. «Мелани сумела весьма дипломатично объединить Дамарфисток, Мужской хоровой клуб и Общество юных леди-гитаристок и мандолинисток с Субботним музыкальным кружком, так что теперь в Атланте появилась возможность слушать хорошую музыку».
Но не только дамы увлекались этим инструментом! Сватаясь к Скарлетт, жених говорит ей: «…И каждый вечер буду появляться с гитарой под вашим окном и распевать во весь голос серенады, и так вас скомпрометирую, что вам придется выйти за меня замуж, чтобы спасти свою репутацию».
Похоже, ни один порядочный человек на Юге США в те времена не обходился в повседневном быту без гитары!
ЛУИС КАРДОСА-И-АРАГОН
Кардоса-и-Арагон, Луис (1901–1992) — гватемальский поэт. Эссе «Гватемала — линия руки», «Возвращение в будущее». Стихотворные сборники «Луна-парк», «Мальстром». Повести «Вавилонская башня», «Облако и час».
Гитара — достопримечательность Гаваны для всякого, кто побывал в кубинской столице, и, конечно же, для гватемальского поэта Луиса Кардоса-и-Арагона, который восторженно вопрошает: «Как мне назвать Гавану? / Смуглой, соленой, славной? / Ах, слова мои — только пена, / и уже не вмещаются краски / в плоды, и цветы, и женщин, / в землю, море и стены. / А гитара под пальцами негра / рассекает закатное небо — / и пейзаж истекает шелком, / солнцем, пальмами, аквамарином». (Стихотворение «Солнце, аквамарин и пальмы»)
Гитара становится органической составной частью панорамы города, раскинувшегося под синим небом.
ГИЛЬЕРМО ФАБРЕ
Фабре, Гильермо Вискарра (1901–1980) — боливийский поэт-авангардист, творец боливийских пейзажей. Сборник «Создание зари» (1949) и другие.
Монументально стихотворение «В стране окаменелого плача» боливийского поэта Гильермо Вискарра Фабре. Оно показывает, как легко древний пантеизм индейцев впитывает в себя элементы европейской культуры и религии. Совершенно неожиданным кажется такое сравнение: «Рядом с немыми существами, дремлющими в камне, / под небесным куполом у подножия гор, / тысячелетия нагая вода / сонно лепечет в зеленых гитарах своих берегов».
Очень поэтично!
ДЖОН СТЕЙНБЕК
Стейнбек, Джон Эрнст (1902–1968) — американский писатель. Произведения о люмпенах, незадачливых чудаках — о добре и красоте в мире простых людей. Роман «Гроздья гнева» (1939) — о трагической судьбе обездоленных фермеров — стал эпопеей об американском народе. Повесть «Жемчужина» (1947) — притча о проклятии богатства. В романе «К востоку от рая» (1952) библейскую историю Авеля и Каина перенес в современную Америку. «Зима тревоги нашей» (1961) — иронический роман со сложной нравственной и психологической проблематикой. Нобелевская премия (1962).