— Римус, там девочка сквернословит и злится. Разбивает бутыли корягой.
— На бревне этом были насекомые?
На всякий случай смотрю на ладони. Вроде морщинами не покрываются.
— Хм... не обратил внимания...
— С Ионой перенестись не получилось?
— Нет. Кстати, темный маг чем-то доволен и попросил вас похвалил за сообразительность.
Ясно. Ему тоже понравился шутка с палкой.
— Прямо так и похвалил?
— Хм... немного другими словами, но я так понял.
— Можешь не продолжать.
Так, значит вот оно как. Я могу давать разрешения другим попасть в анклав. Интересно, всем или только тем, за кого уже расплатился свой жизнью? Интуиция подсказывает, что второе, но нужно потом проверить.
Хрущу позвонками на шее:
— Ладно, Торн, пора нам. Пойдем в Стреломет ждать бандитов. Посмотрим, что они нам расскажут.
— А если придут маги? У вас есть план?
— Почти.
Становлюсь предельно серьёзным:
— Да, кстати, Торн. Ты сейчас единственный человек, который знает об анклаве и... всяких его особенностях. Пусть так оно и останется, хорошо?
— Да, Римус. Я всего лишь ваш личный гвардеец.
— Вот и отлично.
Напоследок осматриваю яркие и такие сочные окрестности нового мира. Разворачиваюсь в сторону Ласточкиного Гнезда...
Эх, сегодня будет чудная ночка...
Придется вспомнить старые добрые трюки...
Глава 22
Мы подходим к деревне, протискиваемся между хлипким частоколом:
Киваю на заостренную палку:
— От утропий?
Торн кивает:
— Да.
— Неужели помогает?
— У родового замка водятся только низшие утропии. Они медлительны и глупы. Сами насаживаются на колья, но от этого не дохнут, что очень важно.
Даже не хочу сейчас знать, почему это важно. Всегда думал, что убиение зомби это хорошо. И так голова забита и не успевает впитать терабайты информации.
— Так в чем ваш план, Римус? Хотите, чтобы я дал вам совет?
Как будто слышу в голосе Торна некоторое нежелание давать мне советы. Хм... мне все больше и больше кажется, что он меня воспитывает. Хочет, чтобы я сам принимал решения. Ну да ладно. Я не против.
Растягиваю улыбку:
— План хорош, друг мой. Не сомневайся.
— Хм...
— Не слышу уверенности в твоем голосе.
— Какой бы план у вас ни был, я уже вижу в нем изъян.
Проходим по деревенским дворам, мимо кузни и Буськи, пытающегося убить гуся. Вцепился в шею бедолаге и трясет туда-сюда.
— Эй, малец, сначала жабу надуваешь через жопу, теперь гуся мучаешь? Ну-ка иди сюда...
Глаза мальчишки округляются, и он дает деру. Хмыкаю:
— Знаю я про этот, как ты выражаешься, изъян.
— Хм...
— Что, не веришь?
— Хм...
— Так и будешь хмыкать?
— Если прикажете не хмыкать — не буду.
Вздыхаю:
— Да, Торн, я знаю, что иду с огромным воином у всех на виду прямо в Стреломёт. Знаю, что это может отпугнуть бандитов, и они не придут.
Торн откидывает забрало. Говорит чуть быстрее, чем обычно:
— Тогда зачем?
— Для того, чтобы реализовывать вторую часть моего плана.
— Хотите открыто показать Стилету, что берете Стреломёт под свою защиту?
— Конечно, нет. Хочу нажраться в хламину.
Черт, опять лезут из меня слова паразиты.
Доспех Торна скрипит, он сбивает шаг:
— Хм-м-м-м...
***
Ну вот как-то так все и началось. Вот уже второй час мы кутим. Взяли у Клоуша взаймы два литра пойла, и... развлекаемся. Улыбчивая Лия периодически подходит, подливает, спрашивает, не хотим ли мы ещё что-то? Смелые посетители в лице двух пропитых мужиков с удивлением косятся на девушку. Мол, что за ерунда происходит. Всегда меня боялась, а сейчас прямо стелется, чтобы услужить.
— За твой здоровь... Ик!... е!
Торн чокается со мной деревянной кружкой:
— У... гу...
— Хорошо... Ик!.. сидим!
— До-о...
— Лия! — растягиваю улыбку. — Ты такая Ик... красивая!
— Спасибо, господин Римус! — розовеет девушка.
— Неси еще... Ик!.. да покрепче!
Торн покачивается, еле ворочает языком:
— Мо... может хват... ит... Римус?
— Да мы только на.. Ик!.. чали!
— До-о...
Примерно через час мы упились в такие сопли, что говорить уже не могли. А добродушная Лия все подливала и подливала.
— То-о-о-орн?..
— У-у?..
— Ты ту-у-ут?..
— До-о...
— Че де... лаешь? Ик!
- П... п... п... пю...
— Пьешь?..
— Пю.
— Нельзя... Ты же это... Ик... на работе...
— До-о-о...
— Я твой... Ик... господин...
— До-о-о...
— Не пей... больше...
— Пю.
— У... у... уволю... Ик...
— Жа... жа... лование...
Неловкая пауза:
— Н... нету... Ик...
Мы одновременно бьемся лбами о стол и какое-то время похрапываем. Лия озорно восклицает:
— Господа, еще выпить?..
Я что-то похрюкиваю, а Торн покрякивает.
— Дедушка?! Господа... устали. Им бы поспать. Отведёшь их наверх?
Клоуш с силой бьет кружкой о стол, подходит к нам:
— Эй, господа? Уважаемые?
— Хрю...
— До-о-о...
— Да что же это... Ладно, Лия, девочка моя, помоги...
Кряхтя позвонками, Клоуш закидывает мою руку на шею, и, бухтя что-то по типу «спаси Первозданный мою спину», помогает мне подняться наверх. Силен, старик. Видать, не впервой тушу мою волочить. Ну ничего, там еще Торн остался... Ик...
Плюхнувшись на кровать в своей комнате, я какое-то время лежу, жду, когда затащат Торна.
Слышу, как защёлкивается дверь.
— Во имя Первозданного, господа. Я же не молодой уже... Хоть бы немного помогали... стал-быть.
Лия хихикает.
Торн резко трезвеет: