Читаем Gilded Lily: Lily Safra: The Making of One of the World's Wealthiest Widows полностью

Gilded Lily: Lily Safra: The Making of One of the World's Wealthiest Widows

Isabel Vincent

Биографии и Мемуары18+

@importknig

 

 

Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".

 

Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.

 

Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.

 

Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig

 

Изабель Винсент «Позолоченная лилия. Лили Сафра: Становление одной из самых богатых вдов мира»

Оглавление

Введение

Глава 1. "Самая элегантная девушка"

Глава 2. "Все на своем месте"

Глава 3. "Она вела себя прекрасно"

Глава 4. "Эдмонд сказал, что все исправит".

Глава 5. Две свадьбы

Глава 6. "Клуб миллиардеров"

Глава 7. "Когда я даю Лили доллар, Лили тратит два доллара".

Глава 8. "Не наша вина"

Глава 9. "Годы печали и дни отчаяния"

Эпилог. "Мы знаем все и не знаем ничего"

 

Введение

"Сюжет великого романа"

Драма, которая привела к смерти Эдмона Сафра, началась в 4:49 утра в пятницу, 3 декабря 1999 года. Именно тогда Патрик Пиккено, ночной сторож отеля Belle Epoque, впервые обратил внимание на шум служебного лифта, который спускался с черного хода пятого этажа в роскошный двухуровневый пентхаус банкира с панорамным видом на Монте-Карло. Мгновением позже двери открылись, и в них появился человек, которого Пиккено никогда раньше не видел.

Возможно, он был новым сотрудником месье?

Ночному сторожу и в голову не пришло, что этот человек может быть незваным гостем, потому что все, кто работал в здании в стиле бохо на авеню д'Остенде, знали, что Сафра, один из богатейших банкиров мира, был одержим идеей безопасности и установил в своей резиденции над филиалом нью-йоркского Национального банка "Республика" в Монако, который располагался на первом этаже "Бель Эпок", самые современные системы сигнализации, стальные двери и ставни. В здании также располагались филиалы Banque Paribas и Banque du Gothard. Пентхаус Сафра площадью 10 000 квадратных футов, состоящий из двух отдельных крыльев, по всем признакам представлял собой бункер, в который невозможно проникнуть.

Сафрасы также наняли почти дюжину охранников, прошедших подготовку в Моссаде. Сам Эдмонд страдал от изнурительной болезни Паркинсона, и за ним постоянно присматривала команда хорошо обученных медсестер. И хотя часть года он жил в Монако - одном из самых безопасных мест на земле, где за улицами следят многочисленные камеры наблюдения, на 100 жителей города приходится один полицейский, а власти ежедневно проводят двести проверок личности, - Эдмонд не хотел отказываться от своей чрезвычайно преданной охраны. Но в то декабрьское утро ранней пятницы ни один из сотрудников его службы безопасности не дежурил в квартире. Все они находились в Вильфранш-сюр-Мер, в роскошном летнем доме Сафрасов, расположенном в двадцати минутах езды от Монако.

Тем не менее в Монако обычно было так тихо, что менее опытному специалисту, чем Пикено, - невысокому, жилистому, не вооруженному мужчине - можно было бы, пожалуй, сослаться на то, что он время от времени дремлет на рабочем месте. На самом деле Пикено, уроженец сонного городка Ментона на границе с Италией, с трудом припоминал случаи, когда ему приходилось реагировать на ограбления или взломы. И он был не одинок. Полицейский, прослуживший в Монако двадцать два года, позже признался в суде, что ни разу не видел огнестрельного ранения. По его словам, единственным свидетелем насилия был антиквар, который напал на кого-то с разбитой бутылкой шампанского. В этом роскошном княжестве, известном своими богатыми казино, гонками "Формулы-1" и щедрыми налоговыми льготами для своих граждан, которые входят в число самых богатых людей мира, преступность была редкостью.

Правда в том, что в свои тридцать восемь лет Пикено не имел достаточного опыта действий в чрезвычайных ситуациях, связанных с насилием, поэтому он на мгновение остолбенел, увидев этого человека - высокого и долговязого, с грязными светлыми волосами и странным блеском в пронзительных голубых глазах. Он вышел из лифта, сгорбившись от боли, с руками, испачканными медью. Он что-то кричал на английском языке, который Пиккенот понимал с трудом. Мужчина держался за живот и хромал, а кровь, похоже, капала из его живота или ноги, а может, и из обеих ног, стекала на итальянский мраморный пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии