Читаем Гильдарский разлом полностью

Запечатанный навечно в бронированную трубу Волькер был настолько неподвижным, что казалось, будто он умер. В отличие от смертельно раненных воинов, обреченных на величие тела дредноута, жидкость, окружавшая Волькера, была прозрачной. Она казалась зеркально спокойной: от фигуры внутри не исходили ни дрожь, ни пузырьки воздуха.

От юноши через специальные углубления в армапласе вились кабели и провода. Они поднимались вверх, сплетаясь вместе в одной точке над головой Арруна, и исчезали в потолке, где затем напрямую соединялись с корабельными системами.

— Мы пока не установили полного контроля над двигателями, — сказал Коррелан. — А это значит, что пока нельзя полностью передать ему пилотирование корабля. По крайней мере сейчас нам требуется кормчий. — Голос технодесантника был оправдывающимся, но во взгляде, брошенном им на Арруна, чувствовался слабый намек на упрек. — У нас не было времени.

— Но теперь его в достатке, Коррелан. Пользуйся им. — Аррун перевел внимание на обнаженную фигуру в баке и шагнул ближе. Его покрытое шрамами и татуировками лицо сморщилось от радости при виде результата многолетнего труда.

— Я хотел бы обсудить с вами кое-что еще. — Коррелан колебался, не желая раздражать Арруна в этот день. — Пока мы проводили диагностику системы и читали требуемые литании, которые приведут к полной интеграции, то поняли, что требуется разобраться еще с одним вопросом. Мы… действительно забыли внести это в список планируемых задач. — Коррелан помрачнел. — Но проблема быстро о себе напомнила, — злость технодесантника угасла, ее заменило нечто похожее на неловкость, — и она сильно нам мешает.

— А-а, — протянул Аррун, отвлекшись от созерцания Волькера. — Думаю, я понял, к чему ты клонишь. Риар успел мне вкратце описать проблему, прежде чем отправиться на «Волк Фенриса». Ты ведь говоришь о навигаторе, я прав?

— Да, — неохотно признал Коррелан, и все его раздражение выплеснулось наружу. — Он не желает понимать, брат-капитан. Он отказывается прийти сюда и поговорить с Волькером. Я вел себя вежливо. Упрашивал и даже угрожал ему, но все впустую. С ним невозможно говорить.

Впервые за целую вечность в глазах Арруна вспыхнуло веселье.

— Что ж, Коррелан, — мягко сказал он. — Сегодня ты совершил чудо. И я верю, что в твоих силах сделать невозможное.

— Мой лорд-апотекарий, вам сообщение. От лорда Черное Сердце.

Воин Красных Корсаров почтительно склонил голову, остановившись у входа в зал. Он бросил взгляд через плечо Повелителя Трупов на объект, который как раз обрабатывал апотекарий. Тело надзирателя было полностью вскрыто, из его грудной клетки торчали внутренности. В комнате стоял густой запах крови.

— Продолжай. — Руки Повелителя Трупов были покрыты липким красным слоем. Он отложил кривой клинок, которым выполнял наводящую ужас работу, и повернулся к посланнику.

— Тэмар подвел нас. «Экзекуторы» уничтожены. — На его лице появилась широкая ухмылка. Тэмар так и не добился настоящего уважения собратьев, несмотря на демонстрацию своей силы на поле боя и трупы врагов на пути к месту фаворита Черного Сердца.

— Какая незадача, — произнес апотекарий. — Он казался таким многообещающим. Но это уже не важно. — После этих слов об участи чемпиона позабыли. С легким презрением он кивнул, отчего по спине воина побежали мурашки. Неважно, насколько бесстрашным он был в бою. Взгляд Повелителя Трупов мог заставить застыть даже самые твердые и стойкие сердца. — Уверен, наш лидер вскоре найдет себе нового чемпиона. — Далекое эхо стрельбы заставило тонкое лицо апотекария скривиться. — Что за стрельба?

— Небольшой отряд Серебряных Черепов пытается удержать башню связи, — прозвучал извиняющийся ответ. — Похоже, на сбитом корабле погибли не все. Но больше они не станут нам докучать. Ситуация полностью под контролем. Вам не стоит беспокоиться.

— Другого я не ожидал. И что же лорд Черное Сердце хочет от нас сейчас?

— Нам нужно приступать к выполнению второстепенных целей, — продолжил посланник. — Все готовы выдвигаться.

Повелитель Трупов остался доволен этой новостью.

— Тогда мне следует приготовиться к битве, — сказал он. Космический десантник прошел к двери, затем остановился и кивнул в сторону надзирателя. — Избавься от этого. Стол мне еще понадобится.

— В сообщении есть кое-что еще. — Воин Красных Корсаров не смог сдержать раздражения в голосе, но не из-за перспективы выносить труп грязного толстого надзирателя, а потому, что Повелитель Трупов видел в нем не более чем прислугу.

— Кое-что еще?

— Он говорит, что встретится с вами раньше намеченного срока.

На лице Повелителя Трупов медленно расцвела улыбка.

— Превосходно.

В покоях навигатора царила непереносимая вонь. Кругом валялись упаковки с недоеденной пищей, высыпавшиеся на пол куски успели подгнить. Люмополосы давали тусклый свет, во вкусе обитателя каюты. Если Коррелан в прошлом и находил причины заходить сюда, то всегда представлял себе навигатора крысой, влачащей жалкое существование. Иллюминаторы здесь отсутствовали, звездный свет не освещал покои, и поэтому казалось, будто находишься в тюрьме.

Перейти на страницу:

Похожие книги