Читаем Гид по стилю для настоящих модниц полностью

Аромат – это личное дело каждого человека. В самом деле, вы, может быть, уже давно для себя решили, что до конца своих дней будете источать аромат Jean Patou 1000. Но даже если это так, не лишайте себя возможности и дальше воспитывать свое обоняние. Это только усилит ваше наслаждение пищей, вином, шоколадом, своим партнером – всем, что вы по-настоящему любите.

Вы не почувствовали в предыдущем абзаце отчетливый запах страниц новой книги в твердой обложке? Или головокружительный аромат свежей сирени? Итак, даже если лично вы не интересуетесь духами, не игнорируйте органы обоняния!

Если вас все же интересуют духи, мы можем рекомендовать вам один магазин, который стоит посетить, когда вы окажетесь в Нью-Йорке. Aedes de Venustas в доме номер 9 на Кристофер-стрит. Сам магазин – это праздник для глаз, а ассортимент предлагаемых ароматов обеспечит вам невероятную тренировку для носа.

<p>Словарь</p>

Есть мало занятий, столь же приятных, как изучение новых слов. С каждым новоприобретенным словом у вас появляется возможность выражать свои мысли изящнее и точнее. Знание правильных названий и терминов стилей и тканей не только позволит вам сказать то, что вы хотите, но и даст новый взгляд на историю, географию и социологию.

Возможно, вам лично не нужен турнюр, но разве вам не интересно, какими культурными силами он был рожден? В качестве по-настоящему исчерпывающего справочника мы рекомендуем The Fairchild Dictionary of Fashion. Он не только разрешит все споры о том, что можно, а что нельзя называть рукавом «летучая мышь», но и подарит вам многие часы интересного чтения.

Вот лишь несколько терминов, использованных в нашей книге, а также несколько других, просто ради интереса:

bateau

В переводе с французского означает «лодка». Этот вырез горловины так и называют – «лодочка». Вырез почти на уровне плеч, высокий и спереди, и сзади. Очень изящный и женственный.

альпака

Двоюродная сестра кашемира. Шерсть альпака – общительных созданий с очаровательными маленькими мордочками, если вам нравятся животные отряда парнокопытных, – скручена мягкими блестящими нитями. Эту ткань, часто в комбинации с другими волокнами, используют для свитеров, пальто и шалей.

ампир

Силуэт платья с завышенной талией, ниспадающего мягкими складками.

астрахан

Ворсистая ткань, по виду напоминающая персидский каракуль. Изначально в его изготовлении использовалась кудрявая шерсть каракульской овцы.

бабушка

Квадратный платок, при сложении образующий треугольник. Его носят на голове, завязав под подбородком. Лучше оставить его нашим бабушкам, скучающим по старым добрым временам.

бантовая складка

Билет в один конец до Франсвиля, если не проявить осторожность. Бантовая складка – это вывернутая наизнанку встречная складка с большим «бантом» на каждой стороне. Если не слишком понятно, внимательно посмотрите на детей в школьной форме. Юбки девочек, возможно, будут с бантовыми складками.

батик

Индонезийский способ окрашивания ткани с использованием воска. Перед окрашиванием на ткань воском наносится рисунок. Затем воск удаляется, и остается узор изначального цвета ткани.

батист

Мягкая, легкая, нежная льняная или хлопчатобумажная ткань, оставляющая приятное ощущение (см. «ощущение»). Идеальна для летних платьев и блузок.

блузон

Ниспадающий топ, собранный ниже талии. В данный момент переживает возрождение и носится с джинсами.

брандебур

Если у вас когда-нибудь было китайское народное платье, возможно, вам приходилось иметь дело с этой застежкой. Она состоит из петли и большого узла, сделанных из шнура. Пропустите узел через петлю – и вы застегнуты.

вельвет

Плотная ткань с продольными рубчиками, которые могут быть различного размера и высоты – от тонких и плотно прилегающих друг к другу до широких, с высоким ворсом (вельвет-корд).

верблюжья шерсть

Как вы, несомненно, догадались, это теплая и мягкая пряжа из шерсти верблюда. Из нее делают прекрасные пальто.

викунья

Еще одно парнокопытное! Викуньи – разновидность лам с чрезвычайно мягкой шерстью. Пальто из викуньи играет небольшую, но важную роль в классическом фильме Билли Уайлдера «Бульвар Сансет».

воротник «Питер Пэн»

Маленький, круглый, плоско лежащий воротничок. Несмотря на то что время от времени он возникает в женской моде, в первую очередь ассоциируется с детской одеждой.

воротник-хомут

Драпирующийся мягкими складками воротник. Может быть коротким и прилегаюшим к шее или длинным.

ворс

Ворс получается из пушистой пряжи. Ворсинки могут оставаться длинными или подрезаться. Махровая ткань – пример неподрезанного ворса.

втачной рукав

Рукав, который вшивается в пройму. У кимоно нет втачного рукава.

вытачка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное