Читаем Гиброиды полностью

В какой-то момент Молтби почувствовал себя почти побежденным. Но когда он понял, что вопросы в чем-то повторяются, а за ними скрывается какая-то ложная посылка, он поднял руку и сказал:

— Господа, вас, очевидно, тревожит один вопрос: сумеем ли мы использовать ситуацию в своих целях, если другие правительства изменят свои намерения? Но дело-то совсем не в этом. Наша позиция — идти до конца с народом Пятидесяти Солнц, какое бы решение они ни приняли. Мы будем действовать как часть в составе целого, не лавируя с целью получения особых преимуществ, других привилегий, за исключением тех, которые нам были предложены.

Закончить он решил менее сурово:

— Я знаю, что вы испытываете огромное напряжение. Поверьте, я высоко ценю ваше терпение, вашу позицию — и общую, и лично каждого из вас. Но мы должны сохранить нашу целостность и чистоту. В этот тяжелый момент безнравственно приноравливаться к обстоятельствам!

Мужчины переглянулись. Некоторые, особенно молодые, выглядели недовольными, будто проглотили горькую пилюлю. Но в конце концов все согласились поддержать пока план Молтби.

Потом стали думать, как быть с Ханстоном.

— Я хотел бы поговорить с ним, — спокойно сказал Молтби.

Коллинз, старший из лучших друзей отца Молтби, пристально посмотрел на него и вышел в радиорубку. Вернулся он озабоченным и расстроенным:

— Ханстон отказывается прибыть сюда. Говорит, что если вы желаете говорить с ним, то должны спуститься к нему. Питер, это оскорбление!

— Скажите ему, что я сейчас буду у него, — твердо сказал Молтби и улыбнулся, глядя на посерьезневшие лица. — Господа, — сказал он звонким голосом, — этот человек льет воду на нашу мельницу. Передайте по радио, что я спускаюсь на землю во имя дружбы и солидарности в момент серьезного кризиса. Постарайтесь не переиграть, но пусть в сообщении об этом проскользнет намек на возможность насилия в отношении меня. Разумеется, — заканчивая, сказал он как нечто само собой разумеющееся, — пока этот корабль здесь — ничего не случится. Тем не менее, если через полтора часа я не вернусь, попробуйте со мной связаться. Затем действуйте по обстановке, шаг за шагом, начиная с предупреждения, угроз, кончая огнем на поражение.

Несмотря на внешнюю уверенность, Молтби испытывал тяжелое чувство пустоты и одиночества, когда его катер опустился на крышу штаб-квартиры Ханстона.

Когда Молтби вошел в его кабинет, Ханстон поднялся, вышел навстречу, пожал ему руку.

— Я хотел, — произнес Ханстон спокойным приятным голосом, — оторвать вас от тех мокрых куриц, которые сидят на насесте там, внизу. Я очень хочу поговорить с вами наедине и надеюсь, что сумею убедить вас. Никакого lesemajeste,[4] поверьте, и в голову не приходило.

Спокойным голосом образованного человека он очень живо излагал старые избитые аргументы о принципиальном превосходстве гиброидов. Говорил с глубоким убеждением в своей правоте. Слушая его, Молтби понял, что главной бедой этого человека было отсутствие общей и специальной информации о внешнем мире. Ханстон долго прожил в узкой ограниченной среде, характерной для спрятанных под землей городов гиброидов. Его рассуждения и размышления были совершенно оторваны от серьезнейших проблем реального мира. Несмотря на яркость ума, Ханстон был глубоким провинциалом.

— Вы верите, что Пятидесяти Солнцам удастся скрыться от земной цивилизации? — спросил, закончив наконец свой монолог, лидер мятежников.

— Нет, — честно признался Молтби. — Думаю, они в конце концов обнаружат нас. Это неизбежно.

— И все же вы выступаете за их явно несостоятельную попытку сохранить тайну?

— Я выступаю за единство действий в создавшейся ситуации. Верю, что, соглашаясь на контакт, разумно проявлять осторожность. Возможно, мы сумеем даже отложить “открытие” нас человечеством на сто, а может быть, и более лет.

Ханстон молчал. Его красивое лицо нахмурилось.

— Вижу, — сказал он наконец, — мы придерживаемся разных взглядов.

— Возможно, наши долгосрочные намерения одинаковы, — ответил неторопливо Молтби. — Возможно, у нас просто разные методы достижения одной цели.

Лицо Ханстона посветлело, глаза широко раскрылись.

— Если бы я мог в это поверить, Ваше Превосходительство! — сказал он с надеждой. Потом вдруг спросил: — Могу ли я узнать ваше мнение о будущей роли гиброидов в цивилизации?

— Если представится благоприятная возможность, гиброиды неизбежно будут добиваться высших позиций в руководстве. Действовать они будут только законным путем, не злоупотребляя своей возможностью контролировать сознание других людей. Извлекать таким образом выгоды для себя — просто непорядочно. Законным, и только законным путем они займут доминирующее положение сначала на Пятидесяти Солнцах, а затем — во всей Галактике. Но если на пути к вершинам власти гиброиды прибегнут к силе, они неизбежно будут уничтожены, все до единого человека — мужчины, женщины, дети…

Глаза Ханстона засверкали.

— Как долго, по-вашему, мы будем идти к цели? — спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ван Вогт, Альфред. Собрание сочинений

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика