Читаем Гибель Британии [журнальный вариант] полностью

В лагере велись большие приготовления; ортоптеры, исполняя роль подъемных кранов, снимали с аэрогрузовиков и переносили в указанные места машины и снаряды. Янти справилась, прибывают ли на грузовозах пауки, и, получив утвердительный ответ, пригласила Бэрда Ли в круглый большой шатер на заседание военного совета.

В шатре за круглым, в виде кольца, столом сидело около пятидесяти человек, мужчин и женщин, большей частью молодых. Бэрд Ли ни у кого не заметил оружия; все они ничуть не были похожи на членов военной касты; но у каждого был на левом плече тот же значок, что у Янти и Бэрда Ли. Прибывшие вошли и заняли два свободных места на скамьях, уставленных вокруг стола в несколько рядов. Внутри кольцеобразного стола стоял высокий стройный человек, повидимому, это был командующий армией. Он властно говорил, и его все слушали, затаив дыхание, застыв. Бэрд Ли настороженно внимал словам вождя армии Новой Страны.

— Нам предстоит, товарищи, ликвидировать вторжение стихии в упорядоченную жизнь нашей страны. Долины, в которые спадают ледники Мус-Дага, засыпаны колоссальным обвалом. Обвал этот, пожалуй, можно назвать мировой катастрофой, но не потому, что сейсмографы всего земного шара отметили колебания, вызванные этим обвалом. Когда вы приступите к борьбе с обвалом, вы увидите, что он, действительно, грандиозен. И все же не размерами своими он представляет мировую катастрофу, а тем, что он вызван, нет сомнения, нашими мелиоративными работами в бывших пустынях Средней Азии. Вызывая из больших глубин воды, нанося на огромную площадь нашей страны слой культурной почвы, мы сместили огромные тяжести и нарушили изостазию, т.-е. равновесие земной коры. Мы, так сказать, нагружали одну из чашек весов, — и вот другая чашка подымается, ломая горные хребты! Впервые в истории человечества мы наблюдаем такое явление. Труд человека стал геологическим фактором: мы способны сдвигать горы, участвовать в горообразовательных процессах! То, что случилось, нами предвидено. Мы еще не покорили гор совсем и не включили их вполне в круг нашей разумной организации. Вот оттуда-то, из неорганизованной стихии, и вторгается к нам уже не первый несчастный случай. Мы регулируем природу в границах нашей страны, но видим, что наша работа уже распространяет свое влияние и за наши пределы. Обвал, который нам грозит неизмеримыми бедами, произошел частью на нашей территории, частью на сопредельной нам Британской Индии. Загородив стойки из мощных ледников, обвал лишил воды многие наши реки: уровень Джейгуна падает на семьдесят сантиметров в сутки, и скоро в его верховьях обнажится дно. Беда, однако, не в этом, но за плотиной, в горных долинах, образовалось озеро, и уровень воды в нем подымается по десяти метров в час. Долина глубиною в 1500 метров наполняется до верха водой. Если даже вода прорвалась бы, не достигнув гребня плотины, образованной обвалом, то уже сейчас масса воды, хлынув паводком, образует наводнение, способное уничтожить всю нашу культуру на одной четверти страны. Если плотина прорвалась бы сейчас, то через два часа этот полигон был бы залит сплошь стремительным потоком глубиной в несколько метров...

Бэрд Ли поежился от возможности подобного случая, но, оглядевшись, увидел, что все спокойны. Вождь армии продолжал:

— Телефонные сообщения с измерительных постов, установленных нами по обвалу, пока успокоительны; сейсмографы не обнаруживают оползания завалов, а только их оседание и, значит, уплотнение. Съемка стереокомспоратором с аэролодок указывает те смещения, какие произошли в горных массивах, а вычисления говорят, что нам недостаточно будет разрушить обвал и спустить из него воду. Если даже мы это сделаем медленно и осторожно, грозят новые обвалы. Горы сдвинулись с места, и миллиарды тонн воды нового озера уравновешивают сейчас еще массы горных пород, уже готовых низринуться в долины. Это угрожает землетрясением всей Средней Азии и Кавказу, а, может быть, и более далеким странам. Чтобы восстановить изостазию, предотвратив землетрясение, мы должны уничтожить в ближайшие дни пик Мус-Даг-Ата.

По рядам работников армии пробежало движение, и ропот голосов показал, что все понимают величину задачи. Вождь закончил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика