Читаем Герцог-упрямец полностью

Лэнгфорд на свою бумагу даже не взглянул. Пристально глядя на Эрика, он спросил:

– Значит, ты уезжаешь?

– Совсем ненадолго. Завтра же и поеду.

– Один?

– Я всегда путешествую в одиночестве.

– Нет, не всегда. Время от времени ты возил в свои поместья любовниц.

– Это деловая поездка. Когда я езжу по финансовым делам, то езжу в одиночестве.

Теперь на Эрика уставились оба приятеля.

– Должно быть, случилось что-то очень важное, раз ты уезжаешь в то время, когда должен присматривать за этим законопроектом, – проговорил Страттон.

Эрик невольно вздохнул. Было ясно: друзья что-то заподозрили, потому что он покидал Лондон одновременно с этой женщиной. Но ей-то не требовалось никуда ехать. Она просто проявляла упрямство!

– Дело достаточно важное, – ответил Эрик.

В глазах Лэнгфорда заискрились смешинки.

– А может, во время своего путешествия ты случайно наткнешься на мисс Маккаллум? В придорожной гостинице, например, или в другом подобном месте…

– Вряд ли. – Эрик пожал плечами. – Но если такое произойдет, то я буду очень вежлив и спрошу, как она поживает. А теперь скажи: ты собираешься поговорить с этими людьми? – Он указал на список Лэнгфорда.

– О, конечно же! Они все должны выстроиться в очередь. Ведь им будет ужасно неловко, если они окажутся даже более безнравственными людьми, чем я.

– А куда ты едешь? – как бы между прочим спросил Страттон.

– На запад, – ответил Эрик.

– Говорит, что на запад, – сказал Страттон Лэнгфорду.

– Я слышал. Похоже, мы можем сказать дамам, что он тоже покидает город, но движется в прямо противоположном направлении от мисс Маккаллум.

Эрик мог бы порадоваться тому, как удачно солгал, да только было очевидно, что приятели ему не поверили.

<p>Глава 11</p>

Добравшись до места уже после обеда, Девина немного вздремнула, чего почти никогда днем не делала. Однако дорога получилась долгой и утомительной, хотя экипаж и был запряжен четверкой – на этом настояла Аманда.

Экипаж подруги, доставивший ее к дому детства в Нортумберленде, уже отправился обратно в Лондон. Девина же сейчас стояла в центре комнаты, изо всех сил сопротивляясь ностальгии, едва не затопившей ее, как только она перешагнула порог. Ностальгия поджидала за дверью спальни, которую в прежние времена занимала экономка.

Уехать из Лондона оказалось не так-то просто. Мистер Хьюм выразил свое неудовольствие из-за того, что она отказалась от своих обязательств по отношению к Норе.

Девина нашла себе замену на две недели, чтобы не предоставлять девочку самой себе, и объяснила мистеру Хьюму, что нужные ей доказательства скорее всего следовало искать в Шотландии, а не в Лондоне, поэтому ей необходимо туда поехать. В конце концов он согласился, а после того как Девина отвергла его предложение отвезти ее на север, пожелал девушке удачи.

Перед отъездом она написала герцогу, поделилась своими планами и потребовала, чтобы он присоединился к ней в Нортумберленде, так как любые поиски в баронских владениях им следовало проводить вместе. Если же он не ответит согласием сразу, написала Девина, то она отправится туда самостоятельно и не станет делиться с ним результатами своих изысканий.

Девина надела домашние туфли и расправила простыни на кровати. Аманда прислала ей с каретой матрас, простыни и одеяло – потому что, сказала подруга, после стольких лет жилище наверняка находится в жалком состоянии и нуждается в ремонте. Войдя в дом и осмотревшись, Девина искренне порадовалась тому, что ее подруга не всегда была герцогиней и осталась очень практичной женщиной.

Прежде чем кучер уехал, Девина заставила его вытащить наружу старые матрасы и простыни и сжечь их. Она рискнула зайти в кухню, отыскала там ведро и пошла за водой. Вернувшись, внимательно рассмотрела большое коричневое пятно и дыру в потолке. Именно из-за дыры и пятна она и отправилась вздремнуть в комнату экономки, а не наверх. Судя по всему, в дом откуда-то проникала вода – вероятно, с крыши. Прямо над дырой находилась комната, в которой спали ее родители, когда мама еще была жива. Но если крыша протекала, то верхние комнаты наверняка были непригодны для проживания.

Часа два Девина прибиралась в кухне и еще час отмывала посуду и кухонные принадлежности. К тому времени как она закончила, наступил вечер. Девина перекусила тем, что привезла с собой, принесла свежей воды, пошла с мокрой тряпкой в гостиную и вытерла пыль и там. Понадеявшись, что труба не забита, она воспользовалась оставшимся в корзинке углем и развела огонь в камине.

«Я соглашаюсь на ваш план, чтобы вы не бродили по округе без охраны, – ответил герцог на ее письмо. – Но лучше бы вы остались в Лондоне. К сожалению, я позволяю вам усложнить все сверх разумных пределов, поскольку выбора у меня нет, но вы – настоящая заноза».

Перейти на страницу:

Все книги серии Общество порочных герцогов

Похожие книги