Читаем Герцог (не) моей мечты полностью

Хорошо хоть смогли сбежать на рассвете… Правда за нами все равно увязалась погоня.

Я выглянул из укрытия, и отметил, что наши преследователи все ближе. Проклятье!

Может фараоны и мертвые, но вот эти типы очень даже  живые...

Раньше я не боялся смерти… Но теперь…

Теперь, когда у меня есть Лиз и дети, я просто не имел права даже думать об этом.

– Киран, дай мне пистолет,– прошептал я, стоявшему неподалеку парнишке.

Как только в мою руку легла приятная тяжесть оружия, мне сразу стало спокойнее. Я обернулся и  бросил быстрый взгляд на свою любимую супругу, и чуть не выругался вслух…

Потому что вместо голубых глаз я увидел округлый зад, который медленно двигался вниз по склону, вдоль скалы…

Куда она, дьявол, направилась?

– Огонь!– скомандовал Чарльз, сразу же стреляя на поражение.

Шум выстрелов, громкие крики на незнакомом мне языке, смешанные с ругательствами моей команды, создавали суматоху.

Я быстро сделал несколько выстрелов, и прижался к камню, снова заряжая пистолет.

– Джеймс!– из-за склона показалась голова Лиз.– Сюда!

Черта с два, я ее еще хоть раз послушаю!

Я снова повернулся к противникам, сделав несколько выстрелов, и с удивлением взглянул на Дилана, который сражал всадников один за одним.

Да уж, за шесть лет морской жизни, от трусливого парнишки не осталось и следа… Теперь это был настоящий коренастый мужчина, который менял женщин так часто, что Чарльз впадал в уныние.

– Мачту им в зад!– завопил Пирс.– Там ещё всадники!

Я выглянул из укрытия, и громко выругался. Прямо к склону неслись ещё несколько десятков верблюдов, на которых восседали противники.

Судя по всему, звуки выстрелов привлекли внимание…

– И слева!– отозвался Чарльз.

Моя голова снова стремительно повернулась в сторону.

– Проклятье! Нас окружают!– известил я, проверяя наличие патронов.

– Джеймс!– раздался позади меня снова голос Лиз.– Быстрее сюда!

– Не сейчас, милая!– закричал, делая очередной выстрел.–  Ты не видишь, что я немного занят?

– Хартленд, мачту тебе в зад!– яростный крик Элизабет, заставил меня усмехнуться.

Шесть лет вместе, а мой зад уже видел и мачту, и якорь, и гордость, и мое мнение… Она вообще все отправляла исключительно туда. Знал бы, что Лиз будет питать такую слабость к моей пятой точке, не показывал бы ей его на озере шесть лет назад.

– Что?!

– Тут какой-то вход! Возможно, мы сможем попасть на обратную сторону ущелья! К реке!

– Угу,– протянул я, вновь делая выстрел.– Ты уверена в этом, или как всегда?!

– Давай проверим?

Я окинул взглядом огромное количество противников, и нашу малочисленную команду, у которых заканчивались патроны.

– Дилан, что думаешь?– прокричал, перезаряжая пистолет.

– Я бы на это не соглашался,– усмехнулся он.– Но она же не отстанет. Нам же хуже…

Что правда то, правда.

Уже через полминуты, мы, продолжая отстреливаться, медленно спустились с обратной стороны склона и исчезли в узком проходе, который находился между скал.

Лиз, как первопроходец, тут же вырвалась вперед, но я схватил ее за руку, и притянул к себе.

– Так, милая… Я пойду первым,– заглянув ей в глаза, прошептал я.– И не спорь.

– Бог с тобой, Хартленд… Я и не собиралась,– ее пальцы переплелись с моими.– Мы пойдем вместе,– добавила она.– Тут могут быть ловушки.

Я улыбнулся и закатил глаза. Все как всегда…

Через час мы, наконец, выбрались на поверхность, и я зажмурился от яркого света. Карманы Густафа, как всегда, уже побрякивали от старинных безделушек, которые он утащил из гробниц, на которые мы наткнулись по пути.

– Выворачивай карманы,– я повернулся к ирландцу.

– Я уже все показал Элизабет,– усмехнулся он, уже отлично поняв мой порыв.– Она разрешила.

 – Лиз?– я повернулся к жене, которая сидела на земле, устало склонив голову.

– Пусть забирает хоть все…– махнула она рукой.–  Я хочу к детям.

– А как же твоя история?– я просто не мог ее не дразнить.

– К черту историю...– красивые губы растянулись в легкой усмешке.– Давайте быстрее вернемся  на корабль. Фрэнсис потянул туда наше награбленное сокровище, и я боюсь, что Мия утопит его добрую половину в море.

Я расхохотался. Это было очень даже вероятно. Фрэнсис не мог устоять перед этими маленькими голубыми глазками моей дочери, и позволял ей все… А Мия, которая полностью переняла характер Лиз, отлично этим пользовалась. Даже старший брат никак не мог повлиять на свою сестрёнку.

– А как же приключения? Ты больше их не хочешь?

– Знаешь, куда засунь свои приключения?– усмехнулась Лиз, поднимаясь на ноги, и прижалась ко мне, как кошка.

– В твой корсаж?

– Нет.

Она поднялась на носочки и стоило мне услышать ее шепот, как я расхохотался. И обняв ее, все же поцеловал.

Господи, и за что я люблю эту женщину?!

К вечеру, стоило нам оказаться на корабле, к нам навстречу тут же выбежал Фрэнсис. На шее его красовались драгоценности, а в ухе, вместо пиратской серьги, была огромная женская сережка с бриллиантом.

Ага… Все ясно… Опять Мия наряжала его на бал.

– Ну наконец-то!– воскликнул он.– Какого морского ежа вы так долго?!

Перейти на страницу:

Похожие книги