Читаем Герцог и я полностью

— Ты сказала, что некоторым женщинам не нравятся… неприятны их супружеские обязанности.

— Я именно так утверждала? Хм-м… Что ж… Видишь ли…

Дафна заметила, что носовому платку в руках матери грозит быть разорванным в клочья. Когда руки немного успокоились, она продолжала:

— Собственно, все, что я собиралась тебе сказать… В общем, я хочу, чтобы ты знала: эти обязанности вовсе не неприятны, даже наоборот… И если двое любят по-настоящему друг друга… а я уверена, что герцог…

— Я его тоже люблю, мама, — помогла ей Дафна.

— Конечно, конечно, дорогая. — Дочери показалось, что мать заговорила с большей легкостью. — Если это так, тогда то, о чем мы говорим, не может быть неприятным, поверь мне. А значит, нет причин волноваться и нервничать. Кроме того, уверена, герцог будет осторожен.

— Осторожен? Но разве…

Дафна вспомнила его бурные объятия в саду у леди Троубридж и не менее неистовые поцелуи. Разве при этом нужна осторожность? Зачем?

Леди Бриджертон поднялась с постели Дафны, давая понять, что ее миссия окончена: она сказала о самом главном.

— Спи спокойно, дочь моя.

— Но, мама… Тебе больше нечего сказать?

— Ты хочешь узнать… услышать что-то еще? — неодобрительно спросила мать, направляясь к двери.

— Да, — решительно ответила Дафна. И стремительно бросилась к выходу, преградив матери путь. — Ты не можешь на этом закончить разговор, мама!

Леди Бриджертон кинула беспомощный взгляд в сторону темного окна, и Дафна подумала, что, будь комната на первом этаже, мать спаслась бы сейчас через него бегством. Но спасения не было.

— Дафна, — выговорила леди Бриджертон через силу. — Пропусти меня.

Та не двинулась с места.

— Мама, — сказала она, — я не услышала от тебя, что должна делать я?

— Твой муж знает.

— Но я не хочу выглядеть полной дурой, мама!

Леди Бриджертон застонала еще громче, чем до этого.

— Ты не будешь выглядеть дурой! Поверь мне… Мужчины сами…

Она умолкла, однако Дафна осталась не удовлетворена ответом.

— Что сами, мама? Что? — допытывалась она. — Ответь, пожалуйста!

Не только лицо, но шея и уши леди Бриджертон сделались пунцовыми.

— Они сами… — промямлила она, — умеют получать удовольствие. Уверена, — в ее голосе зазвучала гордость, — он не будет разочарован… Не посмеет…

— Но…

— Хватит с меня твоих «но», Дафна Бриджертон! — твердо произнесла мать. — Я сказала гораздо

Больше того, чем напутствовала меня собственная матушка. Не волнуйся и делай все для того, чтобы зачать ребенка. Дафна всплеснула руками и вскрикнула:

— Что?

Леди Бриджертон издала нервный смешок.

— Разве я забыла тебе сказать, что от этого бывают дети?

— Мама! Что за шутки!

Она отошла от двери, но Вайолет уже не стремилась вырваться из комнаты. Глядя в лицо дочери, она твердо сказала:

— Это твой святой долг… Иначе говоря, в результате этих отношений в постели у тебя появится ребенок. Несколько позднее.

Дафна задумчиво воззрилась на мать.

— Значит… Выходит, они были у тебя целых восемь раз, мама? Эти отношения?

Леди Бриджертон моргнула. В лице ее что-то произошло: похоже, она не могла решить, плакать ей или смеяться.

— Нет, дочь моя, — ответила она, наконец справившись с собой.

Дафна задумалась. Если эти самые супружеские обязанности оканчиваются появлением ребенка, то ей придется обходиться без них… Но если так, она не сможет выполнить своего долга перед супругом. Где же тут выход? Спросить бы у матери, но тогда она выдаст тайну Саймона, доверенную только ей… Как быть?

— Не восемь раз, мама? — попыталась она выяснить хотя бы это. — А сколько же? Больше? Или меньше?

Леди Бриджертон почувствовала, что начинает сердиться на свою не в меру любознательную дочь.

— Я сказала «нет», — ледяным тоном проговорила она. — И вообще, Дафна, все эти вещи очень индивидуальны, если можно так выразиться. И не обязательно каждый раз появляются дети… Многие мужчины и женщины делают это просто потому, что им нравится.

Дафна широко открыла глаза.

— Просто нравится?

— Ну… да. Я, кажется, ясно сказала.

— Значит, это похоже на… как если мужчина и женщина целуются?

— Совершенно верно, — с видимым облегчением подтвердила Вайолет. — Очень похоже. — Она с подозрением вгляделась в дочь. — Дафна, ты целовалась с герцогом?

Дафне показалось, что все ее тело сделалось такого же цвета, как щеки матери.

— Возможно, это было, — ответила она. Леди Вайолет сделала несколько шагов назад, предостерегающе помахала пальцем.

— Дафна Бриджертон, — произнесла она тоном прокурора, — у меня не укладывается в голове, что ты могла совершить такое! Неужели ты забыла все мои предупреждения о том, что мужчинам нельзя позволять никаких вольностей?

— Какое это имеет значение, мама, если мы вот-вот поженимся?

Леди Бриджертон вздохнула:

— Это так, но все же… Впрочем, ты права, дочь моя. Ты выходишь замуж за герцога, и если он осмелился поцеловать тебя, то, вероятно, уже тогда знал, что сделает тебе предложение.

Дафна с восхищением смотрела на мать. Ее логика, моментальная смена настроений были великолепны. Театр на дому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджертоны

Похожие книги