Читаем Герцог-грешник полностью

Уилл нагнулся и поцеловал сосок, что заставило ее удивленно вскрикнуть.

– Не помню никаких других женщин, – уверенно сказал он, глядя ей в глаза. – Да и были ли они?

Вивьен засмеялась, и он коснулся другого соска, взял его в рот, покусывая и посасывая, и она изогнула спину в ответ на его ласку.

– У меня от тебя дрожь по телу, до самых кончиков пальцев...

После нескольких секунд пленительной пытки Уилл заглянул ей в глаза.

– Ты вызываешь во мне дрожь до... – Он улыбнулся, когда ее глаза расширились в ожидании. – Тоже до самых кончиков пальцев.

Ее взгляд на мгновение затуманился. Подняв руку и проведя кончиками пальцев по его подбородку, Вивьен нежно прошептала:

– Спасибо за заботу.

Уилл судорожно сглотнул. Эти простые слова подтверждали ее благодарность и восхищение, он решил показать ей, что чувствует в этот момент его душа. Взяв ее руку, Уилл поднес ладонь к губам и, осторожно перевернув ее, неторопливо поцеловал нежную гладкую кожу. Вивьен прерывисто вздохнула, когда он двинулся по ладони к ее пальчику, взял в рот его кончик и начал нежно посасывать. Потом он положил ее ладонь себе на грудь и прошептал:

– Мое сердце бьется только для вас, дорогая...

Прежде чем Вивьен смогла ответить, герцог поцеловал ее долгим, томительным поцелуем, а затем лег рядом с ней, нежно поглаживая ее волосы. Кончиками пальцев он провел по ее коже, лаская, и неожиданно почувствовал, как ее тело покрылось мурашками. Дыхание Вивьен стало поверхностным, его ладонь, наконец, нашла ее грудь, и он начал нежно поглаживать ее.

У Вивьен вырвался невольный вздох, когда его большой и указательный пальцы начали теребить сосок, и она выгнулась навстречу ему. Но Уиллу хотелось, чтобы эта их по-настоящему первая близость продолжалась до тех пор, пока он уже больше не сможет сдерживаться.

Однако когда Вивьен застонала, прося его о большем, он подчинился и, оторвавшись от ее губ, быстро взглянул в ее наполненные страстью глаза. Затем начал медленный путь губами вниз по ее телу и, целуя шею и потом точку на запястье, где находился пульс, почувствовал бешеное биение ее сердца. Не в силах больше ждать, Уилл сомкнул губы на ее груди и начал теребить и слегка покусывать сосок.

Вивьен застонала и крепко сжала его плечи, приближаясь к завершению, которого, он знал, она отчаянно хотела.

Уилл не мог до конца насладиться ею, но, прижимаясь к нему, она была такой сладкой и нежной, что неожиданно он испытал неодолимое желание войти в ее горячую влажную плоть и дать волю своим чувствам. Его пальцы нежно поглаживали шелковистую кожу Вивьен, затем он оторвался от ее груди, очертив розовую вершинку языком, положил руки под нее и притянул ее к себе, поворачиваясь на бок.

Теперь ее лицо оказалось на одном уровне с его лицом. Оба прерывисто дышали. Одна его рука обнимала ее за спину, а пальцы играли с длинными шелковистыми волосами, в то время как другая рука медленно поднималась вверх по бедру, чтобы снова начать ласкать ее ждущую грудь и гладить сосок, который затвердел и заострился от его нежных прикосновений. Уилл легко касался губами горевших щек и теплых мягких губ, а Вивьен прижималась к нему, и ее руки нежно гладили его по спине. Овладев ее ртом в продолжительном, глубоком поцелуе, Уилл почувствовал, как ее рука коснулась его груди и начала ласкать ее. Тогда он решительно взял ее за ягодицы и притянул к своему твердому копью.

Он наблюдал за ее реакцией, страстно желая, чтобы Вивьен чувствовала себя уютно в его постели, и в то же время, сгорая от желания. А когда она еле слышно произнесла «да», Уилл совсем потерял голову.

Он попытался оставаться спокойным, обрести контроль над собой, прежде чем двинуться дальше, но Вивьен, качнувшись, обхватила его теснее.

– Ты заставишь меня кончить, если продолжишь это делать, – напряженно прошептал Уилл.

Она открыла глаза, и в свете огня в них отразилась охватившая ее страсть. Затем она вновь опустила ресницы и, перестав двигаться, тихо лежала в ожидании.

– Я рада узнать, что делаю все правильно, – услышал он ее тихий голос.

Уилл поцеловал ее и дрожащим голосом произнес:

– Ты даже не можешь представить, какое волшебное чувство я испытываю, когда твой сладкий сок обволакивает меня.

Не глядя на него, Вивьен промурлыкала:

– А ты, моя любовь, Даже не представляешь, как чудесно чувствовать, какой ты твердый для меня.

Уилл с усилием проглотил слюну, наблюдая за ее пылающим лицом, слушая ее быстрое дыхание, понимая, как больно ей было, когда муж не давал ей возможности утолить желание.

– Я никогда не желал ни одну женщину так, как тебя, – хрипло прошептал он.

Ресницы Вивьен разомкнулись, глаза наполнились слезами, и выражение блаженства осветило ее лицо. Уилл не сомневался, что будет помнить этот взгляд всю жизнь. Никакие слова им больше не были нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги