Я одёрнула камзол, стряхнула пыль со штанов и ободрительно улыбнулась остальным: всё в порядке, мол. Сианна кивнула, не говоря ни слова, Оюун сжала рукоять топора, Клара промолчала, но я почувствовала исходящую от неё тревогу. Только Рие безмятежно дрыхла на лавке, положив голову Кларе на колени, да Хугин сидел на одном из ящиков.
Пробравшись к выходу, я откинула полог и выпустила ворона, а потом и сама спрыгнула на землю. Прищурилась от солнечного света и вышла из-за повозки. Далеко впереди небо краснело от зарева пожаров. Впрочем, сейчас было не до того, поскольку я увидела причину задержки. Поперёк дороги лежало поваленное дерево, а вокруг него и на нём расположилась… интересная компания. Дюжина мужчин, одетых самым причудливым образом: на одном кафтан приказчика, на другом крестьянский колпак, третий явно одет в зипун стражника, но у каждого на плече повязан белый платок с каким-то символом. Вооружены столь же разнообразно, от вил и длинных ножей, до грубой ковки мечей. У одного был даже арбалет, из которого он целился в Тревора, ещё двое стоят на поваленном стволе и держат наготове длинные охотничьи луки.
— А это твоя внучка, я так понимаю? — раздался глумливый голос, а потом его обладатель повернулся ко мне, — Эй ты, иди сюда.
Я с интересом окинула его взглядом — довольно высок, одет в лёгкие доспехи наподобие кожаных, в руке длинный колющий меч с вычурной гардой. По одному ему можно было понять, к какому сословию принадлежит обладатель, но тот ещё и изрядно украсил себя бижутерией: золотые перстни с крупными камнями на пальцах, золотая цепь на шее и украшенный обруч в волосах. Я, кажется, начала понимать, зачем Тина меня позвала. Что ж, подыграем. Я подошла и встала рядом с демоницей, посмотрела в лицо предводителю разношёрстной компании.
— Вы что-то хотели, милорд? — произнесла я вежливо.
— Да, — вблизи оказалось, что дворянин довольно молод, максимум на пару лет меня старше, — У меня вопрос: что это вы тут делаете?
— Едем в город, милорд, — улыбнулась я.
— Ты не видишь пожаров?
— Вижу.
— И тебя это не смущает?
— Там мой дом, милорд.
Аристократ усмехнулся, покачал головой и перевёл взгляд на Тревора:
— Не очень похожие у вас истории.
Бывший капитан хмыкнул в бороду и пожал широченными плечами:
— Так уж сложилось, ваше благородие.
— Дерзишь? Ну что же…
Парень молниеносно поднял клинок и приставил его к моей груди. Я даже поразилась скорости его движения. Конечно, уйти в сторону я могла с лёгкостью, но… зачем? Тина могла бы вообще голыми руками раскидать этот балаган по ближайшим кустам, а потом вдогонку бросить их дурацкое бревно, но не стала этого делать. И понятно почему — нам нужна информация, и раз уж нам встретились ребята, которые могут этой самой информацией обладать…
Я изобразила на лице испуг и произнесла:
— Милорд, что вы делаете?
— Молчать. Ты, чернявая, позови остальных, кто там прячется.
Тина, тоже придав лицу выражение крайнего ужаса дрожащим голосом воскликнула:
— Си-сианна, Оюун, Клара, вы-выходите скорее!
От телеги раздалась возня и вскоре наш отряд почти в полном составе предстал перед аристократом. Тот хмыкнул:
— Один мужик с повадками речного пирата и пять баб в мужской одежде, причём две из них — нелюдки. Интересно, — он усмехнулся и повернувшись к своим добавил, — Видно, не слышали они о велении преподобной, пацаны.
«Пацаны» довольно заржали. Тина тут же спросила:
— Каком велении, милорд? Мы просто путешественницы, не более, возвращаемся домой.
— Велении о том, что нелюдям в славном Стразваце не место и что их надо из города выкинуть значца, — заметил со своего места мужик в зипуне стражника, — а кто найдёт нелюдей, что в город шастают, того наградят.
— Мы-то этого не знали, — пожал плечами Тревор.
— Теперь знаете, — мужик хмыкнул.
Аристократ недовольно махнул рукой — не лезь, мол. Он снова повернулся ко мне и произнёс:
— Вы в нашей власти, и что с вами будет зависит только от моей воли. В обычных условиях я бы вас прирезал за укрывательство, но мы долго здесь торчим, парни соскучились по ласке, да и я, признаться тоже. Так что для начала…
Я в ужасе раскрыла глаза:
— Но милорд это же… против заветов Великой Матери!
— А мы ей не скажем, — подмигнул аристократ, касаясь моей груди кончиком меча.
— А ваш… ваша духовница? — спросила Тина.
— А её тоже здесь нет.
Ну, вот и всё что нужно знать. Я стёрла с лица маску страха и сказала:
— Индюка возьму живым, остальных в расход.
После чего, глядя в глаза изумлённому дворянину, шагнула вперёд, позволив его мечу проткнуть меня и выйти из спины:
— Извини, но ты сам напросился.
С этими словами, я схватила парня за плечо, притянула к себе и впилась зубами в его горло.
Глава 4
— Вот мы и на месте, — задумчиво произнесла Генриетта Харт.
— На месте, — повторила я, вглядываясь в ночную тьму.
— Тебе стоило меня разбудить, знаешь ли, — заметила графиня после небольшой паузы.
Я замешкалась с ответом, но слово взяла Тина:
— Поверь мне, Рие, если бы ты услышала, как эти ребята себя ведут, сорвалась бы моментально. Дворянин разве что за грудь Сашу не лапал.
— И всё равно…