Читаем Геренберо. Западный фронт полностью

— Я вас понял, Борис Михайлович, — Осип Варионович достал из пачки сначала уже помятую папиросу «Герцеговины Флор», покрутил её между пальцев, отложил на стол, а затем достал новую гильзу. — Прошу вас, продолжайте.

— Благодарю, товарищ Сталин, — стратег сместился чуть левее, обведя указкой приличный участок западной части территории страны. — Третье стратегическое направление экспансии Красной Республики — западное. По мнению Генерального Штаба именно здесь будут происходить основные события в кампании Двенадцатого месяца.

Меня бросило сначала в жар, который спустя секунды сменился ручейками холодного пота по спине. Одновременно с этим ладони вспотели, а сердце начало отбивать чечётку. Прямо как школяр перед экзаменом.

— На западных локациях Республики Генеральный Штаб планирует проведение двух независимых наступательных операций. Для этих целей будут задействованы войска Северо-Западного и Западного фронтовых объединений. Кампаниям на западном театре военных действий Генштаб присвоил кодовые обозначения «Королевский Отрез» и «Смерч Юга». По степени значимости обе операции равнозначны, хотя и не одинаковы по мощи привлекаемых сил и средств.

Мы с Серёгой переглянулись. Не знаю, о чём подумал мой друг, но у меня промелькнула тревожная мысль: «а не вставили ли мы с коллегой-русаком палки в колёса доблестной Красной Армии»? Мы же с Орловым по тихой воде поменялись войсками! Знает ли Ставка про такое своеволие доморощенных полководцев из иного мира?

— План «Королевский Отрез» предполагает привлечение части сил Северо-Западного фронта. Командующий — генерал-лейтенант Орлов.

Серёга поднялся с места по примеру девчонок ранее. В помещении была комфортная температура, однако я заметил ручеёк пота от виска по щеке, который явно говорил, что балагур-«посланник» изрядно взволнован.

— Сергей Иванович, о вашей молодецкой удали и решительности уже легенды ходят, — с отчётливо различимым вдруг резко усилившимся земным «кавказским» акцентом произнёс глава государства. — Очень надеюсь, товарищ Орлов, что данные качества как нельзя кстати пригодятся вам в столь ответственном деле, как проведение сразу двух десантных операций.

— Товарищ Верховный Главнокомандующий, я приложу максимум усилий для точного выполнения приказа Ставки, — твёрдо заверил товарища Сталина мой друг Серёга Орлов.

Осип Варионович слегка усмехнулся, а потом неожиданно для всех показал Орлову кулак с большим пальцем направленным вверх.

— Зная историю вашего здесь появления, Сергей Иванович, я оставляю вам для пользы дела возможность для манёвра. Лёгкая импровизация в таком важном и ответственном мероприятии, уверен, послужит нам во благо.

Верховный взглядом кивнул Орлову в знак того, чтобы тот садился. При этом лучики морщинок у глаз говорили о крайне доброжелательном отношении главы Красной Республики к моему другу. Что до причины столь странного проявления эмоций, то они стали очевидны, когда Осип Варионович упомянул о первом дне нашего прибытия на Геренберо. Эфиопов в красках описывал приступ безудержного смеха среди членов правительства, когда нарком НКВД, обхохатываясь, зачитывал рапорт крепко помятого Серёгой чекиста…

<p>Глава 35</p><p>Без пяти минут «великий полководец»</p>

Геренберо.

Столица Красной Республики, г. Красноград. Локация Б-8.

Малый Зал Правительства.

23-й день Третьего этапа.

9:00 по местному времени.

Текущая дата: 3−3(Героик).11.7134.

— Для проведения двух отдельных десантных операций Генеральный Штаб намерен привлечь силы Двадцатой Армии и корабли Первой Торговой флотилии Первого Флота, — после очередной порции комментариев Верховного продолжил доклад стратег Стеклов. — Цель обоих десантов — к исходу Двенадцатого месяца овладеть ключевыми землями Третьего Королевства. Для ударной группировки Северо-Западного фронта первая десантная операция является приоритетной. Ей присвоено кодовое название «Северный Берег». После начала вторжения в Третье Королевство армии Орканского Рейха, ударная группа Двадцатой Армии должна осуществить стремительный захват Каналбурга и прилегающих территорий. Чем большим количеством блок-клетей на локациях Один-Четыре и «А»-Четыре удастся овладеть — тем лучше. Из Порт-Грани через Межморский канал силами Первого Флота первым эшелоном должны быть переброшены части Четвёртого армейского корпуса Двадцатой Армии.

Карта на стене кабинета и цифровая её версия внутри головы были экстренно синхронизированы. Всё благодаря коммодулю. Тот просто отсканировал картинку с «бумажной» версии и внёс нужные правки в имевшиеся изображения гиперлокации Центрального континента. Мы ж, как-никак, «посланники» Го́спода для местных! Про электронную начинку, засунутую нам в головы, аборигены, надеюсь, не догадываются.

Перейти на страницу:

Похожие книги