Читаем Генрих фон Офтердинген полностью

В мысли свои погружен был новый король[175].Вспоминал он Грезу ночную свою[176], повествованье и весть.Как он впервые тогда о цветке небесном услышалИ в прорицанье постиг мощь самовластной любви.Кажется, все еще слышит он голос проникновенный;Кажется, только что гость[177] был в дружелюбном кругу.Месяц порою светил, от ветра ставни стучали,В юной груди бушевал всепроницающий пыл.«Эдда[178], — король произнес, — какое желанье таитсяВ сердце нежном твоем? Сердце болит отчего?Молви! Помочь мы вольны, мы властвуем.Дивным веленьем Время преобразив, счастье даруй небесам!»«Если бы распря времен завершилась, когда бы с грядущимИ с настоящим навек прошлое переплелось,Если бы осень с весной и с летом зима сочеталась,Мудро могли бы вдвоем юность и старость играть,Так что источник скорбей иссяк бы, супруг мой любимый,Все вожделенья тогда были бы утолены».Так рекла королева. Король красавицу обнял:«Наших достойно небес высшее слово твое.То, что давно на уста глубоким навеяно чувством,Внятно, торжественно ты первая произнесла.Где колесница? Сплотим времена быстротечного года,Соединим времена рода людского затем».

Они отправляются на солнце и находят сначала день, потом ночь, на севере зиму, на юге лето; на востоке обретают весну, на западе осень. Они настигают юность, потом старость, былое, как и грядущее[179].

Я вверил читателю то, что запечатлелось в моей памяти и сохранилось в разрозненных черновиках моего друга. Если бы это великое начинание было осуществлено, новая поэзия обогатилась бы памятником, над которым не властно время. Я предпочел ограничиться таким сдержанным, немногословным свидетельством, чтобы не погрешить против достоверности и не привнести своих домыслов. Надеюсь, что фрагментарность этих стихов и записей не оставит читателя равнодушным, как во мне самом поврежденная картина Рафаэля или Корреджо своим уцелевшим фрагментом не вызвала бы сожаления, более трепетного.

<p>Комментарий</p>

Новалис писал свой роман в последние недели 1799 г. и в первые месяцы 1800 г., что подтверждается письмами поэта к Людвигу Тику и Фридриху Шлегелю. Замысел романа окончательно сформировался весной 1799 г. под влиянием старинных хроник, найденных поэтом в библиотеке историка Функа в городе Артерн у горы Кифхейзер. Новалис посетил город Артерн по долгу службы как инспектор солеварен. По свидетельству Тика, на Новалиса особое впечатление произвела биография императора Фридриха II, написанная Функом и вышедшая в свет в 1792 г.

О легендарном миннезингере Генрихе фон Офтердингене, чье историческое существование не подтверждается, Новалис мог прочитать в «Тюрингской хронике» Иоханнеса Роте (ум. ок. 1434). Генрих фон Офтердинген упоминается также в рифмованной «Легенде Святой Елизаветы», написанной городским писцом из Эйзенаха. Встречается этот образ также в «Мансфельдской хронике» Кириака Шпангенберга (1572). Во всех этих трех произведениях миннезингер именуется «Афтердинген». Новалис также употребляет имя своего героя в этой форме, но в первом издании романа в 1802 г., уже после смерти автора, появляется имя Офтердинген и с тех пор становится общепринятым.

Согласно Йоханнесу Роте, Генрих фон Офтердинген участвует в состязании певцов при дворе ландграфа Германа I Тюринского в Вартбурге. Названа дата этого состязания: 1206 г. Генриху присуждается награда герцога Леопольда VI Австрийского. При этом Генрих фон Офтердинген объявлен гражданином Эйзенаха из благочестивого рода. Ландграфиня София — его покровительница. Новалис разрабатывает эту версию в своем романе.

Перейти на страницу:

Похожие книги