Читаем Генрих фон Офтердинген полностью

Певец утешен сновиденьем,В лесах ведет его мечта;Охвачен пылким нетерпеньем,Он видит медные врата.Наверно, тверже всякой сталиВокруг дворца была стена,Но песней, полною печали,Была принцесса пленена.Звон панцирей влюбленным страшен,Прочь беззащитные бегут,И нежным пламенем украшенИх тайный сумрачный приют.В своем безлюдном отдаленьеОни боятся короля,Денница будит в них томленье,Услады новые суля.Вселяет песня в сердце веру,Не в силах песням не внимать.В лесах нашел король пещеру,Там новоявленная мать.В испуге на него взглянула,В раскаянье поникла дочь,Младенца деду протянула,И старцу гневаться невмочь.На троне сердце не черствеет;И затихает в сердце гнев,Как только трепетно повеетС любовью сладостный напев.Любовь с лихвою возвратилаВсе, что похитила сперва,И всех лобзаньями сплотила,Исполненная торжества.Дух песен, снизойди ты снова!Помочь любви тебя молю.Любовь покаяться готова,Дочь возвращая королю.Порадуй внуком властелина,Утешь сурового отца,И как возлюбленного сынаОбнимет государь певца.

Пропев эти слова, чей нежный отзвук затих под сумрачными сенями, юноша трепетной рукой откинул покрывало. Вся в слезах, принцесса поникла к ногам короля, показав ему прекрасного младенца. Певец преклонил колени рядом с нею, не поднимая чела. Никто не смел дохнуть в боязливой тишине. Несколько мгновений король хранил суровое безмолвие, потом, рыдая, заключил принцессу в свои объятия и долго прижимал ее к своей груди. И юношу тоже привлек он к себе, обняв его сердечно и нежно. Теснившиеся людские сонмы просияли в бурной радости. Взяв на руки младенца, король в благочестивом умилении вверил его хранительной власти небес, а потом почтил старца дружелюбным приветом. Не было конца счастливым слезам. Песни поэтов зазвучали, и тот вечер стал святым кануном, возвестившим всей стране нескончаемое торжество. Та земля теперь неведомо где. Лишь преданье повествует, будто Атлантида[22] таится от глаз людских в нахлынувших водах.

<p>Глава четвертая</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги