Читаем Геном полностью

– Льюис Кэрролл, автор «Алисы в Стране чудес», – произнесла Эйвери. – Хотя продолжение – «Алиса в Зазеркалье» – казалось бы, ближе к теме. Но как А. Лидделл связан с Льюисом Кэрроллом?

– А. Лидделл означает Алиса Лидделл, – пояснила Лин Шоу. – Алиса – прообраз героини книги. Когда Кэрролл писал свой опус, Алиса была еще девочкой. Ее отец работал деканом университетского колледжа Крайст-Черч. А Кэрролл… его настоящее имя – Чарльз Лютвидж Доджсон – учился в Оксфорде и впоследствии там же стал профессором. Он имел разносторонние интересы – был писателем, логиком, математиком, фотографом, даже диаконом англиканской церкви.

– Интересно, – буркнул Найджел. – Не знал. Зато хорошо знаю другое: он давным-давно умер, еще в девятнадцатом веке.

– Верно, – согласилась Лин. – Вместе с тем Бодлианская библиотека существовала задолго до него – примерно с тринадцатого века. Она славится собранием редких книг и оригинальных изданий. Если я не ошибаюсь, нам предстоит разыскать одно такое первое издание, редкий экземпляр «Приключений Алисы в Стране чудес».

* * *

У берегов Гренландии из-за горизонта выглянуло солнце. Мягкое оранжевое сияние сменилось яркой белизной. Свет сначала ослепил Пейтон, потом появилась пульсирующая боль в глазах, как будто кто-то ритмично нажимал пальцами на веки. Пейтон крепко зажмурилась, чувствуя на лице прикосновение тепла. Она не видела солнца целый месяц и только сейчас поняла, как по нему истосковалась.

За последний месяц она узнала о своей жизни много нового – правду об отце и брате, о связи матери и Дезмонда с «Китионом». Она словно жила прежде в потемках, а теперь лучи света обнажили истину. Сначала больно, но постепенно глаза открываются все шире. Солнце вышло из-за горизонта. Пейтон была готова к встрече со светом.

<p>Глава 24</p>

Дезмонд не вылезал из библиотеки с видом на залив Сан-Франциско всю осень 2003 года. Юрий заглядывал каждую неделю, и всякий раз Дезмонд добавлял к своему ответу на загадочный вопрос что-то новое.

– Мы – прямоходящие, а приматы – шимпанзе, бонобо, гориллы – нет. Это не просто внешнее различие.

Юрий сидел под многоярусной люстрой и молча ждал.

– Прямохождение оказало колоссальное влияние на нашу эволюцию. В то время как наш мозг увеличивался в размерах, женский родовой канал сужался. Эта акушерская дилемма сильно повлияла на потомство. В детском черепе образовались роднички, позволяющие голове ребенка сжиматься в процессе родов. Лобный родничок вообще не зарастает два первых года жизни, позволяя мозгу продолжать рост. У шимпанзе и бонобо все наоборот – у их детенышей рост мозга происходит, пока плод еще в матке. Лобный родничок закрывается на момент рождения, и мозг перестает расти. Поэтому, если сравнить детенышей человека и обезьяны, потомство приматов выглядит намного более развитым. Человеческой матери, чтобы достичь такого же уровня развития ребенка при рождении, пришлось бы вынашивать плод от восемнадцати до двадцати двух месяцев. По сравнению с другими видами наши детеныши рождаются практически беспомощными. Они не могут выжить без родителей и очень к ним привязаны. В итоге людям приходится создавать поселения и общественные институты для защиты потомства – семью. Эволюция отвечает на биологический вызов – акушерскую дилемму – находками в культурно-социальной сфере.

Дезмонд замолчал в ожидании ответа. Юрий лишь покачал головой.

– Это лишь одна часть целого, но не ключ к разгадке. Копай глубже.

Дезмонд читал день и ночь. Миновало Рождество. Прошел Новый год. Выглянув в окно, Дезмонд ожидал увидеть мост Золотые Ворота, покрытый снегом, но он сохранял все тот же темно-красный оттенок, как и в первый день. Дезмонд не умел отсчитывать года в местах, где землю не накрывало снегом. Сан-Франциско, несмотря на широту, существовал словно в коконе. Зимы здесь были мягкие, лето – как издевка над законами природы – засушливым.

Прикатил февраль с Днем святого Валентина. Праздник всегда напоминал о Пейтон. «Нашла ли она другого? – думал Дезмонд. – Счастлива ли? Может, Лин ошибается?» Отчасти он желал, чтобы так оно и было. Однако другая часть его души надеялась на обратное.

На следующий день Юрий пришел в библиотеку еще раньше Дезмонда.

– Способ общения! – воскликнул Дезмонд. – Ученые «Бигля», изучив окаменелые останки неандертальцев, установили, что их горло не похоже на наше. Неандертальцы не могли издавать такие же звуки, как люди. Поэтому сложный язык зародился у нас, а не у них.

– Ты приближаешься к цели.

Юрий вышел. Дезмонд запустил книгой в стену.

Прибежал Хуань.

– Сэр?

– Ничего-ничего, я просто разминаюсь.

– Вам что-нибудь…

– Нет. Спасибо.

Дезмонд переоделся у себя и спустился на лифте до первого этажа. Он сделал пробежку по Телеграф-Хилл, мимо Юнион-сквер, до конца финансового квартала.

Ответ вскоре пришел сам собой.

* * *

Он позвонил Юрию на следующее утро.

– Я все понял.

– Еду, – только и сказал старик.

Против обыкновения, Юрий не присел – остался стоять в потоке льющегося в гигантское окно утреннего света.

– Предания, – произнес Дезмонд.

Юрий сел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер