Читаем Гений 30 лет Спустя Том 4 (СИ) полностью

— Двадцать седьмой, сорок третий и сорок четвёртый. На них особое внимание, пересмотрите несколько раз. Ясно?

Светлячок кивнула сразу. Мая — с некоторым запозданием, но тоже очень живенько.

— Вот и хорошо. Вернусь через пару часов… Или больше, — сказал мужчина, а после добавил, когда уже стоял на выходе. — Не забудьте помедитировать минимум три часа перед боем.

И захлопнул дверь.

Фан Линь вышел в зелёный дворик своего дома. Затем прошёлся по каменным плитам и через калитку на улицу. На дороге мужчину уже ожидала машина. Он присел в неё, заработал двигатель, мир в окне тронулся, и, наблюдая как убегает пейзаж, Фан Линь задумался, зачем же этот человек позвал его в такой поздний час?

Когда мужчина вернулся с арены в арендованный дворик, он обнаружил прямо на входе послание, подписанное без лишней скромности: Господин Президент. Фэй Сяочэнь приглашал его повидаться. Зачем? А кто его знает, но почему бы и нет.

Поездка в общем счёте продолжалась полчаса. Промежуток времени, пролетевший совершенно незаметно, пока Фан Линь разглядывал занимательные пейзажи — дорога уводила вверх, вдоль внутренних стенок великого котла, и можно было наблюдать поэтому, как медленно утопают в темноте сперва очертания трибун, а затем и сверкающий звездочки разбросанных вокруг них магазинчиков. Далеко, возле стен, сияли окна, а над ними проглядывалось краешком настоящее звездное небо.

Прекрасные виды, но Фан Линь видал в своей жизни и более чудесные пейзажи, а потому, когда машина остановилась, мужчина сразу же оторвался от окна и вышел. Он попал во дворик перед большим поместьем. Новомодным, многоэтажным. Перед ним был фонтанчик, пускающий сверкающую влагу. Входные двери были с лампочкой сверху.

— Прошу за мной, господин Линь, — сказал стоявший перед фонтаном старик. Фан Линь последовал за ним, но не в само поместье, а вокруг него, по каменной тропинке. Она привела мужчину в холмистый сад. Вокруг росли деревья, извивались ручейки, через которые перекинулись крутые мостики. С одного дерева свисали подвязанные на верёвочках горящие кристаллы. Они бросали свет на столик, стоявший в его сенях, за которым сидел длинноволосый мужчина в белом.

Стульев возле этого столика было два.

Фан Линь молчал занял второй из них.

— Водки? — Спросил Фэй Сяочэнь, подвигая к нему деревянную рюмку.

— Я бросил.

— А вот это, пожалуй, самое удивительное известие из тех, что приходили мне о тебе в последнее время, — хмыкнул мужчина, и сам выпил рюмочку.

— Ну что, расскажешь мне, что произошло, и откуда у тебя такая милая пара учениц? Одну ты украл из клана Тан, другую из моей Академии.

— Они сами меня нашли.

— А ты прямо магнит для женщин, как в старые добрые.

— Не считаю их полноценными женщинами.

— Вот как. А их ты об этом спрашивал? Что-то мне подсказывает, что юные девушки немного другого мнения о своём статном учителе.

Фан Линь не нашёл, что ответить, и лишь криво улыбнулся.

— Просто будь осторожней, дети хрупкие создания, — сказал, отстраняясь, Фэй Сяочэнь, а затем снова стал наливать себе рюмку.

— Ну что, расскажешь, что приключалось с тобой за последние пару месяцев. Я скучаю по твоим историях. Как я слушал их в своё время, на пороге библиотеки. Чудесные времена.

— А твоя разведка ещё ничего тебе не доложила?

— Ох, многое, очень многое, но мне просто хочется вспомнить былое. Ну давай же. Чем дольше ты тянешь, тем больше вероятность, что я просто умру со старости.

Фан Линь хмыкнул, посмотрел на сверкающие кристаллики у себя над головой и вздохнул.

— Ну ладно, старик. Слушай…

Постепенно земля светлела. Постепенно котёл, оборачиваясь на своей орбите, поворачивался донышком к солнцу. Кристаллики на дереве погасли, бутыль опустела. Фэн Сяочэнь допил последнюю рюмку, поставил её на столик, задумчиво посмотрел в небеса и произнёс:

— Ничего не изменилось.

— Я бы не сказал, — ответил Фан Линь, раскачиваясь на своём стуле.

— Ты видишь свою жизнь из первых глаз, в то время как я наблюдаю за ней со стороны. Я не знаю подробностей, но вижу суть, которая для тебя может ускользнуть в их череде. Поверь мне: ничего не изменилось.

— Хм, — Фан Линь только хмыкнул в ответ. — Складно стелешь после бутылки водки.

— Это не водка, а моя лекарство.

— Я не заметил. Плохо со здоровьем?

— Такой уж аромат. Мне нельзя пить, но иногда хватает одного только запаха, чтобы расслабиться… Впрочем, нет ничего лучше приятной беседы.

— Незачто.

— Но кстати говоря у меня к тебе был ещё один важный разговор. Касательно турнира и его участкников…

<p>235. Дин Шэн</p>

235. Дин Шэн

— Во-первых, — продолжал говорить Фэй Сяочэнь, с лёгкой улыбкой.

— У меня небольшая просьба.

— Просьба?

— Мне нельзя всё это тебе говорить… Что довольно забавно, ибо именно я придумал эти правила, и всё же… Пусть твои девочки сделают небольшую поблажку моей.

— Звучишь как сутенёр.

— Хм… — мужчина потёр нос.

— Ладно. Как её зовут?

— Ван Ли.

— Ту мечнику, — Фан Линь вспомнил мечнику с крашеной чёлкой. И снова до боли знакомое ощущение захватило грудь мужчины. Где-то он её уже видел. Но где? Странно.

Перейти на страницу:

Похожие книги