Читаем Гений полностью

Виктору удается ослабить узел на шланге. Руки уже свободны. Потом ноги. Виктор на цыпочках подходит к двери и видит, как близко стоят доктор и миссис Грин. Доктор засунул руки ей под блузку. Миссис Грин отстраняется, и они вместе уходят в другую комнату. Уходят надолго. Вернувшись, миссис Грин совсем не удивляется, что Виктор сидит за столом и рисует. Она наливает ему какао и целует в макушку. От нее пахнет водой и шампунем.

Вскоре после этого Виктор впервые видит ее тело. Он нагибается и заглядывает в замочную скважину, когда она моется. Из-за пара, конечно, много не разглядишь, но когда миссис Грин вылезает из ванны, становятся видны большие белые груди. Виктор издает какой-то звук, миссис Грин слышит его и накидывает на себя полотенце. Потом открывает дверь. Виктор уже мчится прочь. «Мерзкий мальчишка!» Он бежит в свою комнату и прячется под кровать. Она входит, на ней платье, надетое наизнанку. С волос капает вода, они рассыпаются, пока она вытаскивает Виктора из-под кровати. Он цепляется за пол, но миссис Грин сильнее. «Мерзкий мальчишка! Мерзкий мальчишка!» Но не бьет. Сажает его на край кровати и громко отчитывает. «Хорошие мальчики так себя не ведут. Никогда! Ты должен быть хорошим мальчиком и не должен быть плохим».

Он хочет быть хорошим.

Проходит время. Усатый дядя снова приезжает. Вид у него грустный.

— Это просто невыносимо, сэр, — говорит миссис Грин.

Дядя быстро ходит по комнате и теребит мочки ушей.

— Я понимаю.

Виктор потрясен. У него тоже есть привычка дергать себя за уши. Миссис Грин не нравится, когда он так делает. Она шлепает его по рукам и требует, чтобы он перестал вести себя как чудик. А этот высокий, взрослый, почти волшебный дядя в огромной шляпе точно так же, как Виктор, дергает себя за уши. Виктора прямо распирает от гордости.

— Ему нужно учиться в школе, сэр.

— Я это понимаю. Я просил доктора Фетчетта найти для него подходящее заведение. Его ведь в обычную частную школу не пошлешь.

Усатый дядя останавливается и разглядывает рисунок Виктора, тот, что миссис Грин повесила на стену.

— Неплохо.

— Это не я рисовала, сэр.

— То есть… Да что вы?

— Да, сэр.

— Что, все? Боже мой! Ну надо же! Я всегда думал, это ваши.

— Нет, сэр.

— У него талант. Надо купить ему краски.

— Да, сэр.

— Ну что ж, давайте купим.

— Хорошо, сэр.

— Я скоро вернусь. Поговорю с доктором Фетчеттом, и мы что-нибудь придумаем.

— Хорошо, сэр.

— А как продвигаются его занятия?

— Плохо, сэр. Он по-прежнему не хочет делать домашнее задание. Просто рвет тетради.

Усатый дядя вздыхает.

— Будьте с ним построже.

— А то я не стараюсь! Сами-то как думаете?!

— Не забывайтесь!

— Простите, сэр. Я совсем вымоталась.

— Я понимаю. Вот, возьмите.

— Спасибо, сэр!

— И пожалуйста, купите мальчику краски.

— Хорошо, сэр.

— Виктор, веди себя хорошо.

Больше он этого дядю никогда не видел.

Проходит время. Виктору исполняется одиннадцать. Миссис Грин печет именинный пирог, ставит его на стол и плачет. «Не могу! Сил больше нет…»

Виктору очень хочется ей помочь. Он протягивает ей свой кусок пирога.

«Спасибо, золотко. Ты добрый мальчик».

Виктор стоит у окна и смотрит, как серая машина подъезжает к крыльцу. Из нее выскакивает человек в синем пиджаке, открывает заднюю дверцу. Оттуда появляется дама с высокой прической и в коричневой, похожей на гриб, шляпке. Миссис Грин быстро открывает дверь, и женщина проходит мимо нее. Останавливается посреди комнаты и брезгливо оглядывается. Смотрит на Виктора.

— Он плохо вымыт.

— Он играл в саду, мэм.

— Не смейте мне возражать! Он плохо вымыт, и нечего обсуждать. Ну, что скажешь?

Женщина обращается к нему. Виктор молчит.

— Он вообще молчун, мэм.

— Заткнитесь!

Женщина в шляпке ходит по комнате, поднимает и снова бросает на стол тарелки.

— Какой тут свинарник!

— Простите, мэм. Я обычно мою посуду после обеда…

— Мне плевать. Помойте его. Он уезжает.

— Мэм?

— Я не могу винить вас за ошибки моего мужа, но вы должны понимать — его больше нет с нами, и теперь я и только я принимаю решения. Это ясно?

— Да, мэм.

— Тогда отмойте его. На него тошно смотреть.

Миссис Грин купает его. Виктору не хочется принимать ванну, он ведь вчера уже мылся. Он сопротивляется, а миссис Грин его уговаривает: «Ну пожалуйста, Виктор!» Кажется, она сейчас заплачет. Он позволяет ей раздеть себя и усадить в ванну.

Женщина в шляпке говорит:

— Машина приедет через час.

— Куда вы посылаете его, мэм?

— Это не ваше дело.

— Мэм, не сочтите за дерзость… Простите, мэм…

— Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете.

— Я не хочу оставаться здесь, мэм.

— И неудивительно. Мой муж повел себя как осел. Вам самой-то не кажется его затея идиотской?

— Не знаю, мэм.

— Разумеется, знаете. У вас ведь наверняка есть свое мнение.

— Нет, мэм.

— Вы прекрасно вышколены. Сколько он вам платил?

— Мэм…

— Я прослежу, чтобы о вас позаботились. Позвоните по этому номеру. Договорились?

— Да, мэм.

— Кретин! И сколько он еще собирался скрывать это от меня?

— Трудно сказать, мэм. Он хотел найти для мальчика подходящую школу.

Женщина в шляпке смотрит на Виктора. Ее передергивает.

— Ну что ж, я ее уже нашла.

Перейти на страницу:

Похожие книги