Читаем Генерал конфедерации из Биг Сур полностью

-- Я ухожу, -- сказал Ли Меллон. -- А ты сидишь здесь до утра. Если сдвинешься хоть на дюйм, я вернусь и два раза перееду тебя машиной. Я очень крутой, и больше всего на свете люблю давить богатых пидоров.

-- Я не сдвинусь с места, -- сказал богатый пидор. Мудрое решение. При всей своей замечательной внешности Ли Меллон казался вполне вменяемым -- Я не сдвинусь ни на дюйм, -- пообещал богатый пидор.

-- Какой хороший богатый пидор, -- сказал Ли Меллон, бросил машину в Монтерее и сел на автобус до Сан-Франциско.

Когда я впервые встретил молодого хич-хайкера, он уже четвертый день подряд пропивал конфискованные средства. Он купил бутылку виски, и мы отправились пить в парк. В Сан-Франциско так принято.

Мы с Ли Меллоном мокли под дождем, хохотали во все горло -- и немедленно подружились. Он сказал, что ищет жилье. У него еще оставались деньги богатого пидора.

Я сказал, что в доме на Ливенуорт-стрит, где я живу, прямо под моим чердаком есть свободная комната, и Ли Меллон сказал: здорово, сосед.

Ли Меллон был уверен, что богатый пидор не пойдет жаловаться в полицию.

-- Богатый пидор сидит, наверное, сейчас в Биг Суре. Ничего, с голоду не помрет.

<p><strong>Августас Меллон, КША</strong></p>

Ночь, когда я познакомился с Ли Меллоном, утекала каплями из нашего тотема -- бутылки виски. Наступил рассвет, шел дождь, и мы оказались на Эмбаркадеро. Начали рассвет чайки -- их серые крики, словно флаги, поднимались вместе с солнцем. Где-то плыл корабль. Норвежский корабль.

Наверное, шел к себе в Норвегию и в исполнение коммерческого договора вез шкуры 163-х трамваев. Ах, торговля: страны меняются своим добром, словно школьники на переменках. Меняют дождливое весеннее утро Осло на 163 трамвайных шкуры из Сан-Франциско.

Ли Меллон смотрел в небо. Иногда такое случается: знакомитесь с человеком, а он смотрит в небо. Он смотрел очень долго.

-- Что там? -- спросил я, потому что хотел стать ему другом.

-- Просто чайки, -- сказал он. -- Посмотри вон на ту. -- Он указал рукой на чайку. Но я не понял, на какую именно -- их было слишком много, птиц, зовущих рассвет. Больше он ничего не говорил.

Да, можно подумать и о чайках. Мы жутко устали, были мокрыми и пьяными. Можно подумать и о чайках. Это ведь так просто... чайки: прошлое, настоящее и будущее проходит под небом, как барабанная дробь.

Мы зашли в небольшое кафе и взяли по чашке кофе. Его нам принесла самая страшная официантка в мире. Я дал ей выразительное имя Тельма. Мне нравится придумывать имена.

Меня зовут Джесси. Любые попытки описать ее внешность заранее обречены на провал, но по-своему она очень подходила этому кафе, где струйки пара поднимались над нашими чашками, словно свет.

Елена Троянская здесь была бы неуместна. 'Как сюда попала Елена Троянская?' -- спросил бы какой-нибудь портовый грузчик. Он бы ничего не понял. Так что Тельма вполне всех устраивала.

Ли Меллон рассказывал, что родился в Меридиане, Миссиссиппи, а вырос во Флориде, Вирджинии и Северной Каролине.

-- Около Эшвила, -- сказал он. -- Страна Томаса Вулфа[6].

-- Ага, -- сказал я.

У Ли Меллона не было южного акцента.

-- У тебя нет южного акцента, -- сказал я.

-- Правильно, Джесси. Когда я был маленький, я читал Ницше, Шопенгауэра и Канта, -- сказал Ли Меллон.

Очень странный способ избавления от южного акцента. Ли Меллон, однако, считал его нормальным. Я не стал спорить, потому что никогда не пытался бороться с южным акцентом с помощью немецких философов.

-- Когда мне было шестнадцать лет, я влез в Чикагский университет и жил там с двумя очень культурными первокурницами-негритянками, -- сказал Ли Меллон. -- Мы спали втроем на одной кровати. Это тоже помогло избавиться от южного акцента.

-- Хороший трюк, -- ответил я, не зная толком, что сказать.

Подошла Тельма, самая страшная официантка в мире, и спросила, не хотим ли мы чего-нибудь на завтрак. У них вкусные пирожки; бекон и яичница тоже вкусные -- хватит, чтобы набить живот.

-- Вам сейчас в самый раз, -- сказала Тельма.

Я съел пирожки, Ли Мелон тоже съел пирожки, потом бекон, яичницу, потом опять пирожки. Он не обращал внимания на Тельму и продолжал говорить о юге.

Он рассказал, что жил на ферме около Спотсильвании, Вирджиния, и ребенком облазил все те места, где проходила битва за Уилдернесс.

-- Там сражался мой замечательный прадед, -- сказал он. -- Он был генералом. Генералом Конфедерации и, черт побери, очень хорошим. Я вырос на историях о генерале Августасе Меллоне, КША. Он умер в 1910 году. В том же году, когда умер Марк Твен. Это был год кометы Галлея. Он был генералом. Ты слышал когда-нибудь о генерале Августасе Меллоне?

-- Нет, но это здорово, -- сказал я. -- Генерал Конфедерации... Бог ты мой.

-- Да, все Меллоны очень гордятся генералом Августасом Меллоном. Ему где-то стоит памятник, но никто не знает где. -- Дядя Бенджамин искал его два года. Он объехал на грузовике весь Юг, спал в кузове. Статуя спрятана в каком-то парке под виноградной лозой. Никакого уважения к нашему замечательному предку. К нашему герою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура