Правитель Коби и тесть Ярмула, волка, видевшего дождь, был невысок ростом, но крепок и широк в плечах. В его прямой осанке, жестах и манере сидеть в седле угадывался опытный, закалённый во многих походах боец. Лицо его с тонкими и правильными чертами имело одну лишь отличительную особенность: глубокий шрам рассекал его от виска до угла рта. Говорил Абубакар быстро, проворны и точны были его движения, зорок взгляд. Он мало ел и мог подолгу обходиться без сна. Любил, подобно своей дочери, красивую одежду и богато украшенное оружие. Рукоять его кинжала покрывала изящная отделка из зеленоватой бирюзы. Пальцы его украшали кольца с блестящими камнями, седло его было вышито шёлком, конская сбруя выложена чеканным серебром. Всё это великолепие не нравилось Фёдору, уж больно заметен и небывалой красоты арабский скакун, и его великолепный седок.
— Люди говорят, — нашёптывал многознающий Мажит, — будто правитель Коби в незапамятные времена, защищая честь своей жены, вступил в схватку с самим шайтаном.
Фёдор рассмеялся:
— Шайтан упал, рассечённый гордой правителя Коби? Выходит так, что эти прекрасные леса не только с виду на райские кущи походят?
— Не смейся, Педар-ага! — аккинский грамотей всерьёз возмутился. — Смертному человеку не под силу зарубить шайтана! Мерзкая тварь бежала, скрылась в горах, и в княжестве Коби на долгие годы воцарились мир и спокойствие!
— Сколько ж лет минуло со времён того славного боя, а? Эх, скажешь же: незапамятные времена!
— В те времена мой отец был младенцем и его носила на руках почтенная Гюльнара-ханум — моя бабушка.
— Врёшь! — не выдержал Фёдор. — Сколько ж, по-твоему, его сиятельству лет?
— Моему отцу прошлой зимой минуло семьдесят лет, — ответила за грамотея Сюйду.
Княжна лукаво улыбалась, любовалась изумлением казака.
— О годах моей матушки не спрашивай. Они не считаны. Мы давно позабыли о них.
— Прекрасная Сюйду! — щебетал Мажит. — Очи её цвета ранней листвы, стан её подобный стволу молодого клёна, песни её подобны журчанию первого вешнего ручья...
— ...нрав её подобен нраву дикой козы... — в тон ему продолжил Фёдор.
Мажит умолк, призадумался.
— Дикие козы — глупые существа, — вздохнул он наконец. — А наша Сюйду газели мне читала! На фарси!.. В наших краях редко можно встретить столь образованную женщину.
Тем утром они рано пустились в путь. Шли по тропам, известным лишь Абубакару, в обход горы, которую он называл Кетриси. Над ними, вея холодом, царил заледенелый пик Казбека. Шли цепочкой, один за другим. Первым, верхом на красивом и злобном арабском скакуне по имени Жамбалат[29], гарцевал Абубакар, следом — Сюйду. Дочь Абубакара, достойная наследница князей Коби, оказалась лихой наездницей. Её серая кобыла по имени Гинсу[30], выносливая, ловкая и послушная, прядала острыми ушками, кивала изящной головкой в такт илле[31]:
— ...Чем мы биться будем среди гор отвесных? Шашками вернее нам рубиться будет. Шашка не обманет, коль рука не дрогнет. Так сказал великий Ахмад Автуринский...
«А ну как шапка-то с головы свалится? — думал Фёдор, следовавший за Мажитом и Чиагаран. — Вот кудри-локоны по плечам рассыплются — и конец всем секретам!.. Эх!»
К седлу аккинского грамотея длинным поводом был привязан груженный пожитками мул. Фёдор догадался — в одном из ковротканых мешков прекрасная Сюйду везла приданое: шёлковые, шитые златом-серебром платья, красную чадру, золотые туфельки, хну, пряности, украшения. Минувшим вечером княжна тайком развязала кожаный мешок. Она прижала к щеке алый шёлк чадры. Засмеялась, зарделась, смутилась, заметив пристальный взгляд казака. Завязала мешок с нарядами, перебралась поближе к Фёдору, прошептала:
— Расскажи мне, Педар-ага, часто ли доводилось тебе видеть Ярмула?
— Ежевечерне и ежеутренне... — рассеянно отвечал Фёдор.
Она сидела так близко, касаясь плечом его плеча. Чужая, загадочная княжна...
— О чём говорил он с тобою?
— Дак... так... приказания, распоряжения, туда-сюда... Всё в делах: война, строительство, земляные работы... А то гдядь: какая-нибудь дрянь вроде вашего Йовты прискачет: пальба, ругань, кровь, раненые... суд-ряд, опять же... — Фёдор вконец растерялся.
Зачем она сидит так близко? Зачем допрашивает? Зачем так сладко пахнет молоком и мёдом?
А она примолкла на минутку, вздохнула, потупилась. Спросила тихо, почти шёпотом.
— Он так-таки и занят всё время? Каждую минутку?