Читаем Ген Человечности - 1 полностью

Пока тушили пожар — подвели краткие итоги. Двое убитых агентов ФБР и трое — неизвестных боевиков, одетые в одинаковую полицейскую штурмовую униформу. Ни у одного из боевиков нет документов — вообще никаких, ни настоящих, ни фальшивых. У одного нашли пистолет-пулемет HK UMP45 с глушителем и уничтоженными заводскими номерами, у двух других — оружия не нашли вообще. Но самое главное — подозреваемый, который укрывался в безопасном доме, во время перестрелки скрылся и организованная по горячим следам операция перехвата никакого результата не дала…

<p>Кловис, штат Нью-Мексико</p><p>19 июня 2010 года</p>

Приложившись к оптическому прицелу Барретта-82, я внимательно рассматривал блокпост, прикрывающий въезд в городок Кловис, отстоящий всего на десять миль от Техаса. Наученный горьким опытом Форт-Самнера, теперь я готов был просидеть и час и два, чтобы понять — кто впереди и что от них можно ожидать. И хотя здесь перед блоком стояла машина Техасской дорожной полиции — все равно я ждал.

Пока ждал — мимо проехали трое. Одного пропустили — видимо техасец, машина специфичная, Шеви Субурбан, очень популярная в Техасе. Двоих завернули назад. Но главное — люди на блоке вели себя так, как и должны вести полицейские в условиях чрезвычайной ситуации. Не бандиты, которые пользуются формой, чтобы ограбить. Хотя они нас видели — не могли не видеть — обстреливать или нападать не пытались. И я принял решение…

— Энджи. Остаешься здесь. До Техаса — миль десять не больше, если что попытайся пробраться по бездорожью. Прикрывать меня не пытайся. Если проберешься в Техас — направляйся в Диксон, тут недалеко. Дай знать шерифу Томасу Соммерсу обо мне, поняла?

— Эй… Ты говоришь, как будто на смерть направляешься…

— Не говори глупостей. Пока наблюдай. Я по рации с тобой свяжусь, скажу «можно». Тогда подъезжай. Если скажу что-нибудь другое — это означает «нельзя» чтобы я ни говорил. Поняла?

— Поняла. И все таки я тебя подстрахую… — Энджи с решительным видом взялась за длинную М16 с оптикой — лишним не будет. И не спорь.

— Дело твое… — я направился к Хаммеру, сел на переднее сидение. Провоцировать сейчас не стоит, все на нервах…

— Пит, поехали. Только медленно.

День был жаркий, марево стояло над асфальтом автострады, плыло словно кисель. Хаммер ехал со скоростью миль двадцать не более, приближаясь к блоку. Там видимо еще издалека заметили у нас оружие — но не начали стрелять, просто заняли позиции и теперь целились в нас.

— Стоп.

Хаммер остановился, когда до завалов на дороге оставалось метров десять. От машины к нам осторожно подходили двое, направив оружие — полуавтоматический Ремингтон и армейскую М16 на лобовое стекло.

— Из машины, сэр! Точно также когда-то задерживал бандитов и я.

— Выходим…

Стараясь держать руки на виду, я медленно вышел из машины, не дожидаясь команды повернулся к машине лицом. Положил руки на крышу.

— Я помощник шерифа из округа Диксон…

От баррикады к нам шли еще двое, с М16 в руках. Один из них сразу сунулся в салон машины …

— Сэр, здесь оружие! Много!

Второй, по виду начальник — пожилой, коренастый, в солнцезащитных очках подошел к машине с той стороны, где стоял я.

— Ты местный?

— Да. Помощник шерифа округа Диксон. Недалеко отсюда.

— Как твое имя?

— Алекс Маршалл, документы в кармане…

— Кто шериф в Диксоне?

— Шериф Томас Соммерс. Свяжитесь с ним, скажите, что Алекс Маршалл здесь!

— Сэр, они долго стояли, нас рассматривали. В машине оружия полно … — сказал тот, кто держал меня сейчас под прицелом ружья.

— Держи его пока… — отозвался старший, неспешно направился обратно к блоку, к машине дорожной полиции…

— Слушай, может, ты уберешь ствол от моей спины — пробурчал я.

— Не шевелись! — крикнул полицейский, вдавливая дуло мне в спину еще сильнее. Видимо, за время катастрофы понавидался всякого и уже никому и ничему не верит. В принципе правильно…

Начальник вернулся от машины через пять минут. За это время я уже успел вымокнуть от пота под лучами палящего солнца…

— Слушай, парень… Шериф Соммерс подтвердил, что такой помощник у него был… Но сам понимаешь, ты ведь мог убить этого парня и выдать себя за него. Кто такая Марша?

— Марша… — тупо переспросил я — и тут вспомнил.

— Марша… Внучка шерифа Соммерса, так ведь!? Вдруг я почувствовал, что дуло ружья мне больше в спину не давит…

— Добро пожаловать в свободный Техас, заместитель шерифа Маршалл…

<p>Катастрофа, день восемнадцатый</p><p>Место, координаты которого неизвестны Один из центральных штатов США</p><p>20 июня 2010 года</p>

Томас Дьюи, поднятый с постели, где он лег прикорнуть на пару часов, прошел в оперативный центр, недовольно огляделся по сторонам…

— В чем дело? Что произошло?

— Сэр… — Дэн и еще один аналитик стояли у большого терминала связи с собственным экраном — кажется, проявились те две машины. Помните — черный Хаммер и РейнджРовер со снимков. Ну, с Аризоны…

— Помню, и?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ген человечности

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези