Читаем Геймер - часть вторая полностью

— Он всем не нравится, скривился Хан. — Мерзкий старикашка. Ну, ладно, давай проверим, как там твой телохранитель.

Хан постучал в дверь. Из-за двери раздался злой голос:

— Вам было мало?! Может всё же вам отрезать всё лишнее?!

— Ким, это я!! Открывай! — прорычал я.

Загремел засов и дверь отварилась.

— Ну, спасибо тебе, наниматель, оставил меня на потеху ублюдкам! — Девушка была, зла. Я бы сказал, просто кипела от негодования. Мы зашли в комнату и закрыли за собой дверь.

— Что случилось? — мой тихий и уверенный голос, отрезвляюще подействовал на полукровку. Она замолчала, но отвечать не спешила.

— Отвечай! — рявкнул я.

— Эти извращенцы, подглядывали за мной, а потом когда я их засекла и надавала по шее, обещали, что за оскорбление ханнов, я останусь здесь, как рабыня для утех. Меня уже сутки не кормили. Я здесь вся на иголках сижу, не сплю, на каждый шорох вскакиваю.

— Ну и дела, — протянул я, посмотрев на Хана.

— Ну, а что ты хочешь, с тобой не получилось, взялись за близких тебе хмм… людей, — оборотень пожал плечами.

— Да, но она просто телохранитель, разве не было понятно. Я думаю, они, скорее всего меня ослабить хотят. Напасть на одного или на двоих, есть разница. Устранить телохранителя и уже проще убить. Они меня боятся!! Уже строят планы, как убить за пределами лагеря. Значит, не верят в победу своего вожака. Ты случайно не рассказывал им о моих боевых талантах, — я посмотрел на Хана.

— Рассказал, конечно, совету, без этого было никак. Они бы не согласились позориться и выставлять своего второго бойца против хлюпика.

— Ну, а ты чего?

— Не понял?

— Тебя они, что вообще не боятся. Ведь она твой-мой гость, а я твой киаро.

— В том то и дело, что ты теперь мой киаро, а не моей стаи. Меня не многие поддержат. Пожалуй, только те, кто ходил со мной на последнюю охоту, но так подставлять их, я сам не хочу. Вот, когда я вернусь, — Хан заскрежетал зубами. Я понял, что тех о ком он думает, лёгкая смерть только порадует.

— Так, ладно, с этими уродами поговорим за пределами лагеря на языке крови. Я повернулся к Ким, — быстро собирайся, пойдешь с нами.

— Эй, ей нельзя вглубь города, нас просто не пустят, — забеспокоился Хан.

— Не волнуйся, она вылезет через окно и прямо по забору выйдет к мастерским мастера Норна. Нам надо, только предупредить его, а машину он уже забрал, на площадке возле приюта, я её не видел. Так, что мы, быстро его предупредим, потом выкупим и он, как свободный мастер уедет на моей машине за пределы лагеря. Там нас и подождут, во избежание непредвиденных проблем.

— Да, так может получиться. Ты, помнишь, где находится мастерская? — поинтересовался оборотень.

— Да.

— Тогда беги туда, а мне дай пласты для выкупа мастера. Так мы не будем терять времени.

Я открыл пару кармашков на поясе, покопался там, перебирая фишки разного достоинства. Нащупав пару золотых тысяч, я зажал их между пальцами и вытащил.

— Вот, держи, — я протянул ему золотые фишки.

Хан взял у меня фишки и сразу вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Собралась? — повернулся я к девушке.

— Да, — буркнула она.

— Как только, за мной закроется, дверь. Ты должна задвинуть засов и очень быстро покинуть, эту комнату. Пойдёшь вдоль забора к мастерским мастера Норна. Заблудиться трудно, его мастерская практически прилегает к внутреннему забору, ограждающему квартал друзей. Разберёшься?

— Да, — хмуро ответила Ким.

— Вот и отлично, скажешь, что от меня, если я не успею раньше. Всё, я пошёл.

Я вышел из комнаты и спустился вниз. Старикашка стоял за стойкой и о чём-то весело беседовал с охранниками. По его жестам было понятно, что он описывает какую-то женщину. У меня начала, подниматься волна гнева. Наверняка, мои глаза опять превратились в два чёрных провала, но меня это уже не волновало. Так неуважительно относиться ко мне я не позволю. Охранники меня заметили, но даже не посчитали нужным перестать смеяться, более того они начали отпускать пошлые шутки в мой адрес.

— О, а вот и наш гость, который таскает с собой шлюху полукровку, — давясь смехом проговорил один из них.

Это были его последние слова. Удар рукой получился молниеносным и сокрушительным. Его голова просто лопнула, как переспевший арбуз. Остальные пережили своего приятеля весельчака ненадолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Геймер (Sad)

Похожие книги