Читаем Гегемон Греции! полностью

К полудню пришло известие, что персидский царь прислал гонца с предложением сдаться, но командиры отказались.

Во второй половине дня снова пришли новости. Гонец Ария вернулся, принеся с собой ответ Ария: он отказывался идти на войско персидского царя, желая лишь вернуться в Малую Азию.

И снова Давос оказался прав, но все перестали удивляться.

Вскоре снова пришло известие, что Клилик собирается принести в жертву Зевсу животных, оставив на усмотрение Господа Бога решение о том, будут ли они сражаться или отступать дальше.

Давоса это позабавило: очевидно, это был способ для командиров наемников переложить ответственность на других. Но его спутники с величайшей серьезностью ожидали результатов гадания, и Давос понял, что его современный взгляд на практику древних был несколько бессовестным.

Очевидно, что командиры не получали хороших результатов от гадания. В итоге сверху пришел приказ, чтобы наемники пошли, присоединились к войскам Ария и вместе вернулись в Малую Азию.

Солдаты в лагерях должны были немедленно начать упаковку и погрузку провизии на вьючные повозки. После наступления темноты, когда трубили в бронзовую трубу, батальоны по очереди отправлялись в путь.

Сразу же в лагере воцарилась напряженная атмосфера, но на лицах всех было заметно облегчение: в конце концов, прошло восемь или девять месяцев с тех пор, как они отправились из Малой Азии, и никто не хотел долго оставаться во враждебной стране, когда можно было наконец вернуться домой.

«Готова ли эта мясная колбаса?». — спросил Иелос.

Давос посмотрел на дюжину ниток мясных колбас, которые коптились, затем покачал головой: «Подождем до темноты, прежде чем отправиться в путь».

Он знал, что полдня недостаточно для того, чтобы довести колбасу до стандарта копченого мяса, но если он сможет прожарить ее немного дольше, то сможет и хранить ее немного дольше.

Все начали разбирать свои палатки и упаковывать вещи с большим мастерством. Давос помнил как это делать, но все еще нуждался в том, чтобы превратить это в привычку. Он очень внимательно наблюдал и учился.

Когда все прибыли в лагерь снабжения со своими палатками и багажом, Давос увидел толстяка, который кричал и давал указания своим людям грузить вещи. Несмотря на большое количество солдат, прибывших в лагерь снабжения, ему удавалось поддерживать порядок и работать организованно.

«Кто это?». — спросил Давос, указывая на него.

«Мерсес, офицер по логистике Менона. Не связывайся с этим жирным ублюдком, он мерзкий человек, он даже не дал мне поспать с женщиной без выплаты». — ответил Оливос с гримасой.

Давос задумчиво посмотрел на вьючных животных, которые громко кричали, и спросил: «Мы когда-нибудь раньше ходили в поход ночью?».

«Редко. Если нет лунного света, мы вообще ничего не сможем увидеть. Даже если бы он был, ночью было бы трудно идти. Скот — еще большая проблема, даже если они сейчас послушные, их легко напугать ночью, и было несколько случаев, когда они убегали. Вот почему повозки со снабжением идут отдельно от нас». — сказал Иелос.

Давос задумался, передал свой багаж в руки Иелоса и вышел из группы.

«Эй! Вернись сейчас же! Я говорил тебе не связываться с ним!». — воскликнул Оливос.

Опасаясь, что Давос окажется в невыгодном положении, Матонис тоже поспешил к нему

«Не двигаться!». — Охранник направил копье на Давоса: «Твоя очередь еще не подошла, становись в строй!».

Давос жестом показал, что он с пустыми руками, и сказал: «Я хочу увидеть Мерсиса».

Охранник подсознательно оглянулся, а затем покачал головой: «На твоём месте я бы не беспокоил толстяка, когда он занят».

«Хорошо». — Давос криво улыбнулся и крикнул: «Мерсис, я могу помочь тебе с тем, что твой скот склонен пугаться по ночам!».

Этим криком он привлек внимание солдат.

«Разве это не Давос? Даже эта проблема была решена, как и ожидалось от «Божьего избранника».

«Божий избранник?».

«Разве ты не знаешь? Давос — «Божий избранник», так сказал Оливос».

«Этот идиот с длинным языком? Ты ему веришь?».

Давос прислушался к болтовне толпы и понял, что его цель наполовину выполнена.

«Ты можешь решить проблему скота?». — подозрительно спросил Мерсес, приближаясь и оценивая Давоса.

«Конечно! Это Давос!». — Матонис был на грани того, чтобы стать его поклонником.

«Ты Давос? Давос, который делает из органов животных вкусное блюдо?». — спросил Мерсес с удивленным выражением лица.

Давос кивнул головой.

«Иди сюда». — С этими словами Мерсис затащил Давоса внутрь палатки.

Когда Давос зашёл, Мерсес сказал с некоторым ворчанием: «Ты должен первым сказать мне, что делать с органами, а не говорить солдатам, которые только сражаются и убивают. К сожалению, к тому времени, как я узнал об этом, всё мясо и кишки уже были почти унесены, так что хорошо, что я быстро среагировал!». — говорил Мерсес, внезапно вспомнив, за чем пришел Давос: «Ты сказал, что можете решить проблему, когда вьючные животные легко пугаются ночью?».

Перейти на страницу:

Похожие книги