Читаем Где живет колдун полностью

– Какая разница. – Страж тяжело дышал, на лбу его выступила испарина. – Надо уходить, Эд.

– Твою мать, их двое! – Бард выстрелил, но второе существо, появившееся из прохода меж уцелевших стеллажей, даже не обратило внимания на стрелу, вонзившуюся ему в сердце.

– Отступаем! – скомандовала Эвелина. – Береги глаза…

– Ты о чем? – нахмурился Людвиг, а ее сообразительный брат уже кинулся ничком на землю.

Эвелина пробежалась пальцами по флейте, и ветер пронесся по разоренной библиотеке колдуна – взметая сначала ворохи бумаг, затем брошюры, свитки папируса и рисовой бумаги, а после и тяжелых томов в металлических переплетах. Вся эта масса закружилась в стремительном танце, сбивая всех, кто стоял на ногах, а затем ринулась к алтарю, где пожаром взметнулось пламя свечей.

И скоротечный огненный ураган забушевал в библиотеке, опаляя каждого, кто приближался к четырем Людям Договора. Бежали все – люди, с воплями срывая горящую одежду, собаки с пылающими хвостами, суетливо хлопали крыльями совы и ястребы, спасая свое оперение.

– Эвелина, осторожней! – Эдвард вжался в пол, когда мимо него напоследок со свистом пролетела дымящаяся глиняная табличка. – Ну что, все?

– Нет, – напряженным голосом ответила сестра, – не все.

В зале осталось лишь трое. Две фигуры, обмотанные тлеющей бумагой и источавшие зловонный чад и толстяк.

– Я тоже люблю музыку, – заявил один из одержимых и распахнул глотку, издавая истошный, разрывающий сердце вопль.

Эвелина вздрогнула и бессильно осела на пол, выронив флейту.

– Эви! – Эдвард подхватил ее. – Эви…

– Глупо. Очень глупо, – заявил толстяк. – Вы так слабы, что даже не хочется вас убивать, Люди Договора. Взять их!

Он шевельнул пальцами. Одержимые бросились вперед – они двигались так быстро, что Эдвард увидел лишь размазанные тени, а через мгновение его горло сжала ледяная хватка, и он увидел совсем близко безжизненные глаза. Пасть его распахнулась, и оттуда поползли, как черви, серые бумажки с какими-то символами. Сердце Барда вздрогнуло, когда по нему заскользили жадные незримые пальцы. Эд хотел съязвить – хотя бы напоследок, но язык не слушался его, и поэтому он просто разрядил арбалет между глаз кошмарного существа.

Голова одержимого откинулась назад и медленно вернулась в нормальное положение. Губы, изрезанные тысячами мелких бескровных порезов, разошлись в ухмылке… которую стер удар боевого молота Стража. Одержимого отнесло к середине зала, где копошился его собрат, пытаясь подняться. Сломанные ноги плохо слушались, но существо все же медленно вставало.

– Уходим! – Людвиг рывком поднял Барда на ноги, подхватил Эвелину. – Дьюла, нет!

Зверодушец, пользуясь тем, что все внимание отвлекли на себя Бард и Страж, обошел зал – мягко, как может только волк, и бесшумно кинулся на куклу. Хампельман покатился по полу, обхватив волчью голову руками.

– Быть тебе вечно в этом облике! – с неожиданной силой он оттолкнул оскаленную пасть. – Ночным солнцем тебя заклинаю! Будет твой дух скитаться, забыв дорогу в свое тело, оборотень!

Волк взвыл, щелкнул зубами, отхватив Хампельману два пальца, и отскочил назад. Шерсть его стояла дыбом, и дикая судорога крутила все мышцы. На нетвердых лапах он пятился от Клауса Хампельмана, который, подняв кровоточащую руку, кропил оборотня своей кровью.

– Кровавая метка на следах твоих, на слюне твоей, на дыхании твоем, на желчи твоей и разуме…

Арбалетный болт ударил в правую сторону груди, развернул вокруг оси, швырнул на пол.

– Заткнись, марионетка! – рявкнул Эвард. – Людвиг, хватай Дьюлу и уходим. Эви я донесу.

Он перекинул сестру через плечо и шагнул в пролом. Страж, с трудом ухватив обезумевшего волка за загривок, покинул библиотеку, обрушив стену перед одержимыми.

– Найти и привести их всех ко мне живыми, – прохрипел колдун. На губах его пузырилась кровавая пена. Время Фреймуса в этом теле истекло. Выживет ли Хампельман и сможет ли выбраться, его не волновало. Главное – закончить ритуал и как можно скорее вернуться в резиденцию.

– Исполняйте. – Глаза шефа безопасности закатились. Альберт Фреймус покинул свою куклу на произвол судьбы.

<p>Глава 24</p>

– Дженни! – Роджер замер, услышав крик фокусника. Он взлетел по широкой лестнице, устланной бордовыми дорожками, и столкнулся лицом к лицу со странной девушкой. Мертвенно-бледное лицо ее казалось провалом в туманную бездну. Бумажные клочки, точно моль, обсели ее. Она несла Дженни как мешок, перебросив через плечо.

Роджер взмахнул анкусом, но девушка одним толчком отбросила дрессировщика назад.

Брэдли проехался по лестничному пролету, пересчитав спиной все ступеньки. Поднялся. С остервенением побежал наверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей