Читаем Где живет колдун полностью

Связь между хозяином и куклой не прерывалась никогда, но большую часть времени мистер Хампельман действовал по собственному разумению. Фреймус вмешивался лишь в особых случаях – как в той истории с незадачливым Ловцом Магуса. Клаус не смог бы затуманить сознание человека Договора до той степени, чтобы тот подписал кабальный контракт. По скромному мнению Хампельмана, ничего особенного в этих циркачах не было, но его хозяин относился к ним весьма серьезно. И потому обрушил на Ловца всю свою мощь – разумеется, в меру возможностей Клауса.

Шеф безопасности поморщился, вспомнив дикую головную боль после сеанса. В тот раз хозяин его не пощадил, выжал досуха. Клаус связался с гаражом и приказал подготовить лимузин.

– Бронирование первого класса, – сказал он. – Стандартное сопровождение.

Если хозяин не сообщил ему о необходимости дополнительной охраны, значит, в этом не было необходимости.

Все-таки в существовании куклы были неоспоримые преимущества. Это состояние решительно отучало от излишней инициативы и избавляло от большой доли ответственности. Конечно, если он совершит серьезную промашку, Фреймус с него живьем кожу снимет. Но Хампельман не собирался допускать ошибок.

– Хьюго, переходим на режим «А», – щелкнул он рацией. – Отгони собак ближе к дому и выпусти во внешний периметр Клыка и Бритву. Как понял?

Рация прохрипела что-то неразборчивое, и шеф безопасности нахмурился.

– Что значит, они еще не готовы? Сам не справишься, попроси Калеба. Он с этими тварями из одной миски ест. И постарайся в этот раз обойтись без жертв среди персонала!

Клаус Хампельман отложил рацию и запустил режим диагностики охранных систем. Контроль, контроль и еще раз контроль… Никаких ошибок.

– Так нечестно! – Дженни подскочила и пребольно ударилась головой о котелок. Теплый и очень вонючий ручеек потек за шиворот. – Вот черт!

Девушка вытащила салфетки и яростно принялась оттирать шею от остатков сонного снадобья.

– Чайку хочешь?

– Я из твоих рук ни капли не возьму, – твердо пообещала Дженни. – Даже если мы будем умирать от жажды в Сахаре. Эта гадость еще и липкая!

Она отшвырнула салфетку и полезла за следующей.

– Ты не нервничай, там исключительно натуральные ингредиенты.

Дженни прожгла клоуна злым взглядом:

– И знать не хочу, чего ты там намешал. И вообще – так нечестно! У меня только начало получаться! Я хочу научиться превращаться в животных!

– Забудь, – отрезал венгр. – Это искусство не для тебя.

– Но почему? Зачем ты меня тогда потащил на Дорогу Снов?

– Чтобы попробовать… – Дьюла заколебался. – Чтобы убедиться.

– Убедился?

– Да. Ты не годишься в зверодушцы.

– Слишком плоха?

– Слишком хороша. – Оборотень вздохнул и пояснил: – Чтобы быть зверодушцем, надо забыть себя прежнего. Надо переродиться, отдать все силы, всего себя одной цели – настичь, одолеть и подчинить дух зверя своей воле. Ты же…

– Не способна? Мне, по-твоему, силы воли не хватает? – Дженни собиралась закатить истерику. Хорошую истерику – с топаньем ногами, заламыванием рук, убеганием куда глаза глядят – в непролазную топь дартмурских долот и с битьем посуды (ах черт, посуда металлическая!). Ей была остро необходима разрядка.

– Ты не создана для этого, – мягко прервал ее клоун, и вся тщательно нагнетаемая ярость Дженни испарилась. – Лепить из тебя зверодушца – все равно что стрелять из пушки по воробьям. Шуму много, а толку мало. Твои способности лежат… несколько в иной области.

– В какой?

Вместо ответа оборотень поманил ее пальцем. «Начинается, – помрачнела Дженни. – Вечно со мной играют в какие-то жестокие игры». Но послушно пошла.

Они обогнули небольшое озерцо. Мхи опушили его берега пышной рыжей оторочкой, из черной стоячей воды поднимались сухие пучки осоки. Девушка бросила взгляд на озеро и поспешно отвернулась – ей показалось, что из воды за ней пристально следят чьи-то злые глаза.

– Ты чувствуешь, – это был не вопрос, а утверждение. – Мы уже совсем близко.

Дженни похолодела. За всей этой чехардой она совсем забыла, КУДА они идут. Следуя за клоуном, она поднялась на холм – последние метры они прошли на четвереньках и осторожно заползли на вершину.

Перед ними расстилалась равнина, выстланная мхами и вереском, вздыбленная редкими холмами, а на горизонте возвышался особняк.

– Фреймус-хаус. – Дьюла протянул девушке бинокль.

Дженни взглянула на здание, стоявшее на большом пологом холме. Особняк походил на крепость. Массивные стены, узкие окна, два двухэтажных крыла, спускавшихся вниз, и центральный пик, царивший над окрестностями.

Фреймус-хаус напоминал… египетскую пирамиду, по чьей-то прихоти перенесенную в Девоншир. А еще – два ряда заборов, над которыми поблескивала проволока (Дженни не сомневалась, что она под током), несколько служебных зданий – наверное, гаражи и склады, десятки вооруженных людей и собаки. Много собак.

– Мама дорогая… – Девушка опустила бинокль. – Это ж Форт Нокс[39] какой-то.

– Он слишком доверяет людям, животным и электронике, – заметил венгр. – Это нам на руку. К прежним хозяевам этих мест так близко мы бы не подошли.

– Прежним хозяевам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей