Читаем Гавань моего сердца полностью

Кто-то протянул мне руку, помогая сесть. У меня из глаз все еще сыпались искры, но я разглядела, что рядом со мной опустился на корточки Блэйн.

— Ты в порядке? — усмехнулся он, смахивая землю с моего лица.

Прежде чем коснуться моей кожи, он на миг задержал руку, словно опасаясь дотронуться до меня.

Я кивнула. Выбившиеся из прически волосы падали мне на глаза. Блэйн легонько, кончиками пальцев убрал пряди, заправив их за уши. Я затаила дыхание и услышала, как стучит мое сердце. Точно резиновый мяч, который отскакивает от земли. — Можно ли теперь считать, что мисс Сэди в нашей команде? — спросила Синтия.

Я встретилась глазами с Блэйном. Мы поняли друг друга без слов, как это бывало и раньше, когда кто-то из детей произносил что-нибудь смешное. Блэйн поставил меня на ноги и подхватил, обняв за талию. Его сильная рука помогала мне удерживать равновесие.

— Я думаю, мисс Сэди уже наигралась. Вы продолжайте, а я отведу ее в дом.

Послышалось ворчание, но вскоре команды разделились и вернулись к игре, а Блэйн помог мне пройти по двору, по-прежнему осторожно и крепко поддерживая меня за талию. По крайней мере, рядом с нами не было Виолы, которая могла бы стать свидетельницей моего позора — или вмешаться. Я прижалась к Блэйну, чувствуя, что его близость заставляет меня сердиться и одновременно дрожать от желания.

Если бы мы только могли быть вместе, плечом к плечу заботиться о детях! Но мы приняли другое решение — и наши пути разошлись.

Я прижалась к Блэйну крепче, наслаждаясь его силой. Его рука протянулась вдоль моей спины, увеличивая расстояние между нами и стирая мои недавние мечты. Должно быть, я ударилась головой сильнее, чем предполагала.

Когда мы дошли до задней двери, там уже суетилась Миранда (незадолго до происшествия она сидела под деревом с несколькими девочками постарше). Миссис Фор открыла дверь и выдвинула стул, на который меня и усадили.

— Все в порядке, правда, не стоит так волноваться, — произнесла я дрожащим голосом.

Блэйн твердо посмотрел мне в глаза. Я отвернулась, почувствовав головокружение.

Затем до моего слуха донеслись обрывки фраз: миссис Фор попросила Миранду последить за детьми, после чего под надуманным предлогом исчезла в своей спальне. Комната вдруг показалась мне очень маленькой, и мы с Блэйном отвели глаза, стараясь не смотреть друг на друга. Блэйн сунул руки в карманы.

— Мне лучше уйти, — пробормотал он, направляясь к двери.

И, хотя я отчаянно, всей душой желала остановить его, мне не оставалось ничего иного, кроме как молча смотреть ему вслед.

* * *

В воскресенье днем Эрл пошел со мной к Хартцлерам — за Джорджем, который гостил у них. Мы решили не ехать на троллейбусе, а пройтись пешком, наслаждаясь легким весенним бризом. Едва добравшись до центра города, мы замедлили шаг, вглядываясь в зеркальные окна закрытых лавок и указывая друг другу на необычные предметы или просто вещи, которые нам понравились. Некоторые пары, которые встречались нам по дороге, делали то же самое, нежась в лучах весеннего солнца.

— Посмотри только! — Я указала на большую шляпу, выставленную в витрине лавки мисс Принс.

Шляпу обрамляли перья и ленты, ниспадавшие с широких полей. Я коснулась своего поношенного головного убора. Если бы только у меня было время на то, чтобы смастерить себе что-нибудь новенькое! Но мне некогда было заботиться о своем гардеробе. Как и о своих деньгах. На самом деле мне удалось кое-что скопить, но благодаря этим сбережениям я покрыла свои ошибки в кассовой книге.

— Ты бы выглядела в ней просто ослепительно, — улыбнулся мне Эрл и нежно сжал мою ладонь, положив ее себе на сгиб локтя.

Мои щеки вспыхнули и зарделись. Я отвернулась, не желая, чтобы его восторг еще больше смутил меня.

Посмотрев на противоположную сторону улицы, я замерла. У окна кондитерской стояла знакомая фигура. Я едва не окликнула Блэйна, но в тот же миг его спутница повернулась, чтобы улыбнуться ему.

Виола.

Я резко развернулась, прячась между Эрлом и шляпной мастерской, будто не могла оторвать глаз от причудливых шляпок. Успела ли она меня заметить? Вряд ли. Ее внимание было всецело поглощено Блэйном.

— Что ты там увидела, Сэди? — прошептал мне на ухо Эрл.

Его дыхание защекотало мне щеку, губы коснулись моей кожи. Я медленно обернулась и посмотрела через его плечо.

Теперь мы с Блэйном встретились взглядами. Виола указывала в нашу сторону, он же с неловкостью отвернулся. Я споткнулась. Эрл рассмеялся, затем обернулся.

— Какая неожиданная встреча, мисс Браун! — воскликнул он и направился через дорогу.

Я осталась одна на тротуаре, чувствуя себя так, как будто меня раздели и выставили напоказ.

Я устремилась за Эрлом, думая, с кем из них мне легче будет встретиться — с Блэйном или с Виолой. Сказать по правде? Ни с кем.

Эрл и Виола болтали, будто закадычные друзья, в то время как Блэйн избегал встречаться со мной взглядом. Я взяла Эрла под руку:

— Нам нужно идти. Хартцлеры уже заждались нас.

Блэйн поднял густые брови.

— У них… У них гостит Джордж. Мы идем за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги