Читаем Гарри Поттер и Тайная Комната(Potter's Army) полностью

Это был самый мрачный и мерзкий туалет из всех, какие видел Гарри. Под большим треснувшим мутным зеркалом располагался ряд облупленных каменных раковин. Пол был мокрым и отражал мрачный свет нескольких догоравших свечей; деревянные двери кабинок были поцарапанными, и с них облупилась краска, а одна еле держалась на петлях.

Гермиона приложила палец к губам и прошла к самой дальней кабинке. Дойдя до неё, она сказала: «Привет, Миртл, как дела?»

Гарри и Рон подошли, чтобы посмотреть. Плакса Миртл сидела на бачке, выдавливая прыщ на подбородке.

— Этот туалет для девочек, — сказала она, подозрительно оглядывая Рона и Гарри. — А они — не девочки.

— Не девочки, — согласилась Гермиона. — Я только хотела им показать, как… э… здесь мило.

Она махнула рукой на мутное зеркало и мокрый пол.

— Спроси, не видела ли она чего-нибудь, — беззвучно произнёс Гарри.

— Что это ты шепчешь? — спросила Миртл, уставившись на него.

— Ничего, — быстро сказал Гарри. — Мы только хотели спросить…

— Вот бы люди перестали говорить гадости у меня за спиной! — сказала Миртл, и её голос задрожал от слез. — У меня же есть чувства, даже если я и мертва…

— Миртл, никому не хочется тебя расстраивать, — сказала Гермиона. — Гарри только…

— Никому не хочется меня расстраивать! Хорошо сказано! — взвыла Миртл. — Жизнь моя здесь была просто ужасна, а теперь люди хотят и смерть мою испортить!

— Мы хотели спросить, не видела ли ты в последнее время чего-нибудь странного, — быстро спросила Гермиона, — потому что прямо у твоей двери в Хэллоуин кто-то напал на кошку.

— Ты видела здесь кого-нибудь поблизости в ту ночь? — спросил Гарри.

— Я не обращала внимания, — с надрывом сказала Миртл. — Пивз так меня расстроил, что я пришла сюда и попыталась покончить с собой. Потом, конечно, я вспомнила, что я… что я…

— Уже мертва, — пришёл на помощь Рон.

Миртл трагически всхлипнула, поднялась в воздух, развернулась и нырнула в туалет, исчезнув из виду и обрызгав их водой; судя по её сдавленным всхлипам, она отправилась отдыхать куда-то в сторону канализационных труб.

Гарри и Рон застыли с открытыми ртами, а Гермиона пожала плечами и произнесла:

— И это была ещё почти весёлая Миртл… пойдёмте.

Едва Гарри закрыл дверь, избавив их от рыданий Миртл, как их окликнул чей-то громкий голос, заставив их троих подпрыгнуть.

— РОН!

Перси Уизли, сияя значком Префекта, замер как вкопанный на верхнем пролете лестницы. На его лице застыло выражение полнейшего шока.

— Это же туалет для девочек! — ахнул он. — Вы-то что там делали?..

— Просто осматривались, — пожал плечами Рон. — Искали улики…

Перси напыжился, сильно напомнив Гарри о миссис Уизли.

— Немедленно… убирайтесь… отсюда… — сказал Перси, направляясь в их сторону и размахивая руками, в то время как они попятились от него. — Вас не волнует, как это выглядит со стороны — прийти сюда во время ужина?..

— А почему нам нельзя тут находиться? — горячо спросил Рон, останавливаясь и злобно глядя на Перси. — Послушай, мы и пальцем не прикасались к этой кошке!

— Я так и сказал Джинни, — свирепо сказал Перси, — но она, похоже, всё ещё думает, что тебя исключат. Я в жизни не видел её такой расстроенной. Она все глаза выплакала. Подумай-ка о ней, все первогодки только об этом и говорят…

— Это тебе нет дела до Джинни, — сказал Рон, у которого начали краснеть уши. — Это ты волнуешься лишь о том, что из-за моих проделок тебя не назначат Старостой.

— Пять очков с Гриффиндора! — заорал Перси, тыкая в значок Префекта. — И надеюсь, что это послужит тебе уроком! И больше никаких расследований, иначе я напишу маме!

И он пошёл прочь. Затылок у него был таким же красным, как и уши Рона.

* * *

Вечером Гарри, Рон и Гермиона постарались занять в гостиной места как можно дальше от Перси. Рон всё ещё был в плохом настроении и постоянно ставил кляксы на домашнем задании по Заклинаниям. Когда он попробовал стереть подтёки своей волшебной палочкой, она подожгла пергамент. Пылая почти так же, как и его домашняя работа, Рон захлопнул Стандартную Книгу Заклинаний: Второй Уровень. К удивлению Гарри, Гермиона сделала то же самое.

— Кто бы это мог быть? — тихо спросила она, словно продолжая только что прерванный разговор. — Кому приспичило выдворять всех Сквибов и магглов из Хогвартса?

— Давай подумаем, — произнес Рон, изображая недоумение. — Кто из тех, кого мы знаем, считает магглов отбросами?

Он посмотрел на Гермиону. Гермиона посмотрела в ответ так, словно её это явно не убедило.

— Если ты имеешь в виду Малфоя…

— Ну конечно, его! — сказал Рон. — Ты сама его слышала; «Вы следующие, Грязнокровки!». Да ладно, стоит лишь взглянуть на его мерзкую крысиную морду, как сразу же становится понятно, что это он…

— Малфой — наследник Слизерина? — скептически сказала Гермиона.

— Вспомни его семью, — сказал Гарри, тоже закрывая книги. — Все они были в Слизерине, он сам постоянно хвастает этим. Они запросто могли бы быть потомками Слизерина. По крайней мере, его отец достаточно злой для этого.

— Ключ от Тайной Комнаты мог быть у них на протяжении столетий! — сказал Рон. — Они передавали его от отца к сыну…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей