Читаем Гарри Поттер и современная магия 3 полностью

Спустя чуть более часа прозвенел возвестивший об окончании занятий колокол и собравшие свои сумки ученики потянулись из класса. И едва лишь успели выбраться в главный холл, как к идущему вместе с остальной группой Гарри подскочил какой-то малопонятный мужичок, схватил за руку и принялся оную весьма яростно трясти. Полыхнула вспышка и Гарри очень большого труда стоило не отправить этого странного оранжевого, надо кстати признать, ранга мага, в полёт. Прямо под камеру, в точности как наставник на занятиях по боевым искусствам обучал.

— Ну наконец-то, мистер Поттер, мы вас уже заждались, — раздалось откуда-то чуть сбоку. — Пойдёмте же.

— Куда и с какой целью, позвольте узнать, вы меня ожидаете? — искреннее сбитый с толку происходящим произнёс машинально поправляющий на плече свою сумку с учебниками Гарри.

— На церемонию взвешивания полочек, конечно же, — будто бы само собой разумеющееся произнёс этот странный, так и не отпустивший и всё ещё пожимающей его правую руку мужчина.

— Церемонию чего? — совершенно не наигранно вытаращился на него ничего не понимающий четверокурсник. Хлопнула ещё одна вспышка и, пусть и запоздало, но Гарри сообразил, что сейчас он кому-то что-то таки точно открутит. Например, вспышку камеры, один короткий импульс и всего на миг та заискрилась явными синими искорками. Правда, в творящемся бедламе этого никто, кроме стоящего неподалёку Малфоя, так и не заметил. Тот же тем временем злорадно ухмыльнулся.

Вышедшая на той неделе статья, затрагивавшая его семью, была… запоминающейся, и вот такое вот отмщение. "Надо будет поблагодарить", — мысленно пробормотал наблюдающий за всем этим фарсом Драко.

Но вот Гарри наконец сообразил, чего именно от него хотят и под конвоем из будто бы из воздуха взявшейся рядом с ним вооружённой очень красочным пером и пушистым розовым блокнотом для записей дамы и следующего за ней по пятам, видимо ещё не знающего о том, что камере его хана, фотографа, последовал за чуть не тянущим его за собой мужчиной. По пути принявшемся пояснять:

— Церемония взвешивания Палочек. Необходимо проверить, в каком они состоянии, нет ли поломок. Это ваш главный инструмент в соревнованиях. Специалист в этой области сейчас наверху с директором. После церемонии вас будут фотографировать. Познакомься это, Рита Скитер…

— Прекрасно, но быть, может быть, вы сами представитесь? —холодно вопросил ни разу не выглядящей счастливым Гарри.

— О, простите мистер Поттер, где же мои манеры, хотя признаться, но да ладно. Не суть. Бэгман, Людо Бэгман, глава отдела спортивного контроля. Обычно мы разве что квиддичем занимаемся, ну и остальным тоже и тут такое событие, такое событие.

— Тоже мне событие, позорище, как не посмотри, — пробормотал не сказать, чтобы радующийся всему этому четверокурсник.

— Что вы имеете в виду? — тут же навострила ушки следующая за ними по пятам оказавшаяся репортёром Дама.

Некоторые из её статей Гарри, признаться, читал. И вот увидел, так сказать, в живую. Не впечатлило, и в отличии от слога. Острого. Ёмкого, способного пронять. Внешность… Кхм, в некотором роде она тоже нормально так пронимала, но отнюдь не так, как то, что её рукою было написано. Волосы леди были уложены в причудливое сооружение из тугих локонов, нелепо сочетающееся с её массивным подбородком; очки отделаны драгоценностями, длиннющие, по мнению Гарри совершеннейшее убогие и до крайности неудобные, заостряющиеся к концу толстенные ногти, окрашенные в пурпурный. Как минимум странно, странно и чего греха таить отталкивающе.

— Я имею в виду то, что я сейчас иду с вами, — и предвещая возможное негодование продолжил. — Вы задумывались над тем, как поступок Профессора Дамблдора выглядит со стороны?

— Простите, что, какой поступок? — тут же забыв обо всём заинтересовалась репортёрша.

— Я о своём во всём этом участии, задумался ли хоть кто бы то ни было о том, как подобная выходка аукнется для магической Англии на международной арене?

— Хм, интересно, очень интересно, но что именно вы имеете в виду?

Перейти на страницу:

Похожие книги