Чарли приблизился, пробегая рукой по своей новой, бесчеловечно короткой стрижке. Он был ниже Рона, коренастый, со шрамами и ожогами на мускулистых руках.
— Привет, Хагрид! Как делишки?
— Как будто пять лет писал — спины не разгибал. Как Норберт?
— Норберт? — Чарли засмеялся. — Норвежский гребноспин? Теперь мы называем его Норберта.
— Что… Норберт — девочка?
— О, да, — улыбался Чарли.
— Как вы узнали? — спросила Гермиона.
— Они намного злее, — ответил Чарли. Он оглянулся через плечо и понизил голос. — Надеюсь, папа всё-таки придёт. Мама становится раздражённой…
Они все посмотрели на миссис Уизли, которая пыталась поговорить с мадам Делакур и постоянно скользила взглядом по воротам.
— Я думаю, нам лучше начать без Артура, — спустя мгновение сказала она на весь сад. — Он должен был прийти в… ой!
Все одновременно увидели, как полоса света пролетела на стол, где превратилась в яркого серебряного горностая, стоявшего на задних лапках и заговорившего голосом мистера Уизли:
— Министр Магии придёт со мной.
Патронус растворился в воздухе, оставляя семейство Флёр обмениваться удивлёнными возгласами на месте, где он исчез.
— Мы не должны быть здесь, — пробормотал Люпин внезапно. — Гарри… Прости… Я объясню всё чуть позже…
Он ухватил за руку Тонкс и потянул её за собой. Они перелезли через забор и исчезли из поля зрения. Миссис Уизли выглядела сбитой с толку.
— Министр… но почему?.. я не понимаю…
Но обсуждать новость не было времени. Секунду спустя мистер Уизли появился в дверном проёме в компании с Руфусом Скримджером, легко узнаваемым по гриве густых волос.
Двое прибывших пересекли двор, направляясь к саду и залитому светом фонаря столу, где все сидели молча, наблюдая за их приближением. Когда Скримджер шагнул в круг света, Гарри увидел, что он сильно состарился со времени их последней встречи и выглядел отощавшим и мрачным.
— Извините за вторжение, — сказал Скримджер, доковыляв до стола. — Тем более, как я вижу, я явился на праздник без приглашения.
Его глаза на секунду задержались на гигантском торте в виде снитча.
— С наилучшими пожеланиями.
— Спасибо, — отозвался Гарри.
— Мне нужно побеседовать с Вами наедине, — Скримджер повернулся, — а также с мистером Рональдом Уизли и мисс Гермионой Грейнджер.
— С нами? — удивился Рон. — Почему с нами?
— Я расскажу вам в каком-нибудь более уединённом месте, — ответил Скримджер. — Есть такое? — спросил он у мистера Уизли.
— Да, конечно, — мистер Уизли выглядел обеспокоенным. — Э… гостиная, почему бы вам не воспользоваться ею?
— Ты покажешь дорогу, — велел Скримджер Рону. — Вам нет нужды сопровождать нас, Артур.
Гарри увидел, как мистер и миссис Уизли взволнованно переглянулись, когда он, Рон и Гермиона поднялись. Гарри знал, что пока они безмолвно следовали в дальнюю часть дома, двое его друзей думали о том же, о чём и он: Скримджер, должно быть, каким-то образом узнал, что они трое планировали бросить учёбу в Хогвартсе.
Скримджер молчал всё время, пока они шли в гостиную Норы, минуя беспорядок на кухне. Несмотря на то, что сад был залит мягким золотистым вечерним светом, здесь было уже темно. Зайдя внутрь, Гарри стукнул палочкой по масляным лампам, и они осветили бедно, но уютно обставленную комнату. Скримджер опустился в просевшее кресло, которое обычно занимал мистер Уизли, так что Гарри, Рону и Гермионе не осталось ничего, кроме как втиснуться втроём на диван. Когда все расселись, Скримджер заговорил:
— У меня есть несколько вопросов к вам троим, и, я думаю, будет лучше, если я задам вам их по отдельности. Если вы двое, — он указал на Гарри и Гермиону, — сможете подождать наверху, я начну с Рональда.
— Никуда мы не пойдём, — воспротивился Гарри, а Гермиона решительно кивнула. — Либо Вы говорите со всеми, либо ни с кем.
Скримджер холодно и оценивающе взглянул на Гарри. У того возникло впечатление, что министр размышляет, имеет ли смысл проявлять открытую враждебность так рано.
— Ну, ладно, значит поговорим вместе, — пожал он плечами. Затем прокашлялся и продолжил: — Я уверен, вы знаете, что я здесь для того, чтобы исполнить волю Альбуса Дамблдора.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
— Очевидно, это сюрприз! Значит, вы не знали, что Дамблдор вам кое-что оставил?
— К-каждому из нас? — спросил Рон. — И нам с Гермионой тоже?
— Да, каждому из…
Но Гарри его прервал.
— Дамблдор умер больше месяца назад. Почему потребовалось так много времени, чтобы отдать нам то, что он завещал?
— Неужели неясно? — сказала Гермиона прежде, чем Скримджер смог ответить. — Они хотели изучить всё, что бы он нам ни оставил. У вас не было права это делать! — воскликнула она, и её голос слегка задрожал.
— У меня были права, — отрезал Скримджер. — Декрет о законной конфискации даёт Министерству полномочия конфисковать содержимое завещания…