— Флер не дурочка, она смогла попасть на Турнир трех волшебников, — сказал Гарри.
— И ты туда же! — с горечью воскликнула Гермиона.
— Полагаю, тебе нравится, как Флюс называет тебя «?Арри»? — с издевкой спросила Джинни.
— Нет, — ответил Гарри, жалея, что не смолчал. — Я просто хотел сказать, что Флюс… то есть Флер…
— По мне, лучше бы породниться с Тонкс, — сказала Джинни. — По крайней мере, с ней весело.
— В последнее время она совсем невеселая, — заметил Рон. — каждый раз, как я ее вижу, она больше похожа на Плаксу Миртл.
— Это нечестно! — оборвала его Гермиона. — Она еще не оправилась после случившегося… Ну, ты понимаешь… я хочу сказать, он же был ее двоюродным братом!
У Гарри екнуло сердце. Они дошли до Сириуса. Он схватил вилку и принялся набивать рот омлетом, надеясь избежать участия в обсуждении этой темы.
— Тонкс и Сириус были едва знакомы! — сказал Рон. — Сириус полжизни провел в Азкабане, а раньше их семьи никогда не встречались…
— Дело не в этом, — ответила Гермиона. — Она считает, что он погиб из-за нее!
— Почему она так думает? — вопреки своему нежеланию вступать в разговор, спросил Гарри.
— Ну, она же сражалась с Беллатрикс Лестранж. Думаю, ей кажется, что если бы она с ней расправилась, то Сириус не был бы убит.
— Глупости какие, — проговорил Рон.
— Это чувство вины выжившего, — сказала Гермиона. — Я знаю, что Люпин пытался переубедить ее, но она все еще очень печальная. У нее даже возникли проблемы с метаморфозами!
— С метаморфозами?…
— Она не может изменять внешность, как раньше, — пояснила Гермиона. — Думаю, это потрясение или что-то вроде того сказалось на ее даре.
— Я даже не знал, что такое может случиться, — сказал Гарри.
— Я тоже, — ответила Гермиона, — но, полагаю, если ты на самом деле очень подавлен…
Дверь снова открылась, миссис Уизли заглянула внутрь.
— Джинни, — зашептала она, — спускайся, поможешь мне с обедом.
— Я с друзьями разговариваю! — возмутилась Джинни.
— Сейчас же! — приказала миссис Уизли и скрылась.
— Она хочет, чтобы я пришла туда, только чтобы не оставаться наедине с Флюсом! — сердито сказала Джинни. Она очень похоже на Флер взмахнула своими длинными рыжими волосами и с напыщенным видом, растопырив руки, как балерина, прошла по комнате.
— Вы тоже поскорее спускайтесь, — уходя, сказала она.
Гарри воспользовался временным затишьем, чтобы продолжить завтрак. Гермиона рассматривала содержимое коробок Фреда и Джорджа, время от времени искоса поглядывая на Гарри. Рон грыз одну из гренок Гарри, продолжая мечтательно глядеть на дверь.
— Что это такое? — в конце концов спросила Гермиона, вытаскивая нечто, похожее на небольшую подзорную трубу.
— Не знаю, — ответил Рон, — но если Фред и Джордж это здесь оставили, значит, скорее всего, оно еще не готово для продажи, так что будь осторожнее.
— Твоя мама говорила, что в магазине хорошо идут дела, — отметил Гарри. — Она сказала, что у Фреда с Джорджем есть деловая хватка.
— Это слабо сказано, — сказал Рон. — Они галеоны лопатой гребут! Жду не дождусь, когда, наконец, увижу магазин. Мы еще не были в Косом переулке, потому что мама заявила, что для пущей безопасности отец должен быть с нами, а он ужасно занят на работе. Но по слухам магазин великолепен.
— А что слышно о Перси? — спросил Гарри. Третий по старшинству из братьев Уизли рассорился со всей семьей. — Он начал снова разговаривать с твоими родителями?
— Не-а, — ответил Рон.
— Но ведь он же знает, что твой отец был прав с самого начала насчет возвращения Вольдеморта…
— Дамблдор сказал, что людям проще простить кого-то за то, что они ошибались, чем за правду, — произнесла Гермиона. — Я слышала, как он говорил это твоей маме, Рон.
— Очень заумно, как раз в духе Дамблдора, — сказал Рон.
— В этом году он будет заниматься со мной отдельно, — к слову сказал Гарри.
— И ты молчал! — воскликнул Рон.
— Я только что вспомнил, — честно признался Гарри. — Он мне вчера сказал, в вашем сарае для метел.
— С ума сойти — дополнительные занятия у Дамблдора! — Рон был явно впечатлен. — Хотел бы я знать, почему он?…
Он замолк. Гарри увидел, как они с Гермионой обменялись взглядами. Гарри положил нож и вилку. Его сердце быстро забилось, учитывая, что он всего лишь сидел в кровати. Дамблдор посоветовал сделать это… Почему бы не сейчас? Он уставился на вилку, поблескивающую в падающем на его колени луче, и сказал:
— Я не знаю наверняка, почему он собирается заниматься со мной, но думаю, что это из-за пророчества.
Ни Рон, ни Гермиона не проронили ни слова. У Гарри возникло ощущение, что они окаменели.
Все еще обращаясь к вилке, он продолжил:
— Ну, вы знаете, того самого, которое они пытались выкрасть в Министерстве.
— Тем не менее, никто не знает, о чем в нем говорилось, — быстро проговорила Гермиона.
— Хотя в «Пророке» писали… — начал было Рон, но Гермиона шикнула на него.