Читаем Гарри Поттер и Потайная Комната полностью

Змея бросилась вновь, и в этот раз она не промахнулась – весь свой вес вложил Гарри в удар меча, вогнав его в глотку змеи… Тёплая кровь потекла по рукам Гарри, и тут же его пронзила острая боль над локтем. Один длинный ядовитый клык всё глубже и глубже проникал в его руку, застряв там и сломавшись, когда змея, содрогаясь, упала на пол. Гарри сполз вдоль стены на пол. Изловчившись, он вырвал из руки клык, источавший яд, но он знал, что было уже слишком поздно. Горячая боль, распространявшаяся из раны, медленно и неуклонно затапливала его. Когда он выронил клык и увидел свою собственную кровь, пропитавшую мантию, в его глазах всё помутилось. Зал расплывался в серых вихрях. К нему метнулся алый комок, и Гарри услышал возле себя мягкое пощёлкивание клюва.

«Фокс, – с трудом произнёс Гарри. – Ты был великолепен, Фокс…»

Он почувствовал, как феникс положил свою прекрасную голову на то место, где в руку вонзился клык василиска. Он услышал поодаль гулкие шаги, и перед ним шевельнулась тёмная тень.

«Ты мёртв, Гарри Поттер, – прозвучал над ним голос Ребуса. – Мёртв. Даже феникс Дамблдора понимает это. Ты видишь, что он делает, Поттер? Он плачет». Гарри разомкнул веки и сфокусировал взгляд на голове Фокса. Густые жемчужные слёзы стекали вниз по блестящим перьям.

«Я буду сидеть и наблюдать, как ты умираешь, Гарри Поттер. Не спеши. Я не тороплюсь». Гарри чувствовал головокружение. Казалось, всё вокруг него вертелось и вращалось.

«Значит, так вот умирает знаменитый Гарри Поттер, – прозвучал издалека голос Ребуса. – Один-одинёшенек, в Потайной Комнате, покинутый друзьями, побеждённый Лордом Тьмы, которому он так неосмотрительно бросил вызов. Ты скоро встретишь свою мать, Гарри… Она купила тебе двенадцать лет жизни… но Лорд Волдеморт в конце концов уничтожил тебя, это было неизбежно…» Если это смерть, подумал Гарри, то это не так уж и плохо. Даже боль отступила… Но было ли это смертью? Вместо того, чтобы померкнуть, очертания зала становились всё чётче. Он слегка повернул голову и увидел Фокса, всё ещё прижимавшегося к руке Гарри. Жемчужные слёзы сияли вокруг раны – если не считаться с тем, что раны не было.

«Пошла прочь, птица, – внезапно раздался голос Ребуса. – Прочь от него, убирайся, я сказал…» Гарри поднял голову. Ребус нацелил волшебную палочку на Фокса; раздался хлопок, похожий на звук выстрела, и Фокс снова взмыл вихрем золотого и алого огня.

«Слёзы феникса… – тихо произнес Ребус, глядя на руку Гарри. – Конечно же… сила исцеления… как я забыл…» Он взглянул в лицо Гарри.

«Но всё равно это не имеет значения. В самом деле, так даже лучше. Только я и ты, Гарри Поттер… ты и я…» Он поднял палочку. Но в этот миг, взмахнув крыльями, появился Фокс и уронил что-то Гарри на колени – дневник. Какое-то мгновение и Гарри, и Ребус с палочкой в руке, смотрели на чёрную книгу. Затем, без колебаний и раздумий, будто именно это он и собирался сделать, Гарри схватил с пола змеиный клык и воткнул его прямо в середину дневника. По залу разнёсся душераздирающий вопль. Яростно выплеснулись чернила, стекая по рукам Гарри, сбегая ручьями на пол. Ребус корчился и извивался, визжа и воя, а затем… Пропал. Со стуком упала на пол волшебная палочка Гарри, а затем повисла тишина. Тишина, нарушаемая лишь стуком чернильных капель, всё ещё вытекавших из дневника. Клык василиска прожёг в нём дыру. Содрогаясь всем телом, Гарри поднялся. Голова кружилась, будто он только что совершил путешествие с помощью дымолётного порошка. Он медленно подобрал палочку и Сортировочную Шляпу, а потом с усилием вытянул клинок из змеиной глотки. С другого конца зала донёсся слабый стон. Джинни зашевелилась и с трудом села. Гарри поспешил к ней. Джинни в изумлении переводила взгляд то на мёртвую тушу змеи, то на Гарри в окровавленной одежде, то на дневник в его руке. Она глубоко всхлипнула, и слёзы заструились по её щекам.

«Гарри – ах, Гарри – я пыталась рассказать тебе за за-завтраком, но я, я не смо-смогла сказать это перед Перси – это была я, Гарри – но я – я клянусь, я не-не хотела – меня Ре-ребус заставил, это он меня заставлял – и – как ты убил это – это чудовище? Где Ребус? По-последнее, что я помню, это как он выходил из дневника…»

«Всё в порядке, – утешил её Гарри, поднимая дневник и показывая Джинни дыру, которую проделал в нём клык. – Посмотри! Ребуса и василиска больше нет. Давай, Джинни, давай выбираться отсюда…»

«Меня исключат! – заплакала Джинни, когда Гарри неуклюже помог ей подняться. – Я так ждала, когда же я попаду в Хогвартс, с тех самых пор, когда Би-билл… и сейчас мне придется уехать – что с-скажут мама с папой?» Фокс поджидал их, паря над выходом из зала. Гарри подтолкнул Джинни вперёд; они переступили через неподвижное тело василиска и двинулись сквозь гулкую тьму обратно в туннель. Гарри услышал, как за их спиной с лёгким шипением закрылись каменные двери. Спустя несколько минут ходьбы по тоннелю Гарри услышал слабый отзвук сдвигаемого камня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей