А еще через несколько дней, когда свет увидел первый выпуск газеты «Хогвартс сегодня и всегда» под совместной редакцией учеников четырех факультетов, балаган стал песочницей. Копии газеты можно было увидеть повсюду. Они читались, разглядывались и перечитывались. Отовсюду неслись смешки, а то и откровенный хохот. Один из экземпляров Поттер, обнаружив, что ребята косятся на него как-то странно, немедля изъял для детального изучения и, усевшись в кресло, приступил к чтению.
За переменами на его лице, затаив дыхание, следила вся гостиная. По прочтении юноша был готов вскочить с места и кинуться голыми руками убивать недостойных. Прямиком в подземелье, где эти самые недостойные влачат свое жалкое существование.
Нет, в целом газета была неплоха и даже по-своему интересна. На предпоследней странице красовались совершенно потрясающая карикатура на профессора Снейпа, а ближе к началу располагалась длинная и весьма злободневная статья о пользе транфигурации в быту. При желании можно было найти небольшую колонку, посвящённую травам, и целый разворот про квиддич с сатирическими комментариями.
Однако же статья, расположенная на странице со слизеринским гербом, по сути и статьей-то не была, а представляла собой пронумерованный список наиболее расхожих и ужасающих небылиц об окружающих. Куда там новостям о женитьбе Гарри на левых старушках!
«Тайны и ужасы Хогвартса», — гласил заголовок. А ниже автор довольно едко проходится по окружающим его персонам, в меру своей фантазии и собранных где-то сплетен освещая их вероятное (или невероятное) будущее, настоящее или прошлое.
«Альбус Дамблдор — мудрый старец, или дедушка Ахтунг?!», — в ужасе прочел Поттер. «Братья Уизли — Казанова, или Коза Ностра?». «Гарри поттер и Джинни Уизли — всерьёз и надолго? Как они назовут общих детей?», — на этом месте юноша похолодел и покрылся холодным потом, искренне считая себя слишком молодым для подобных заявлений. «Колин Криви — человек, или привидение?». «В. Гойл. Говорящая мумия?»
«Драко Малфой — трус или идиот? Что он вообще делает в этом дурдоме?!», — Здесь Поттер выбором мучился недолго, сделав однозначный вывод в пользу идиота.
«Гарри Поттер — внебрачный сын С.Снейпа?»
На этом месте юноша резко прижал газету к коленям, понимая, что еще несколько десятков пунктов примерно аналогичного толка и столь же ничтожной вероятности, и он начнет извергаться прямо здесь.
Поттер быстро поднял газету и прочел подпись под статьёй, выяснив, что сей бесценный вклад в школьное издание был внесен факультетом Слизерин в лице старосты Драко Малфоя, которому Гарри, трижды пожалевший, что опрометчиво самоустранился от создания газеты, и собрался пойти объяснять, в каких местах он был глубоко неправ.
Лишь совместными усилиями нескольких курсов удалось отговорить Гарри идти разбираться с гнусным графоманом сейчас же, оставить это дело на попозже и отправиться спать.
Разбудил юного волшебника неслабый такой грохот, живо напомнивший те весёлые времена, когда они с Роном упражнялись в технике вождения и на полной скорости вписались в дракучую иву. Живо подскочив в кровати и выставив вперёд палочку с голубоватым огоньком, Гарри, подслеповато щурясь, обозрел оперативный простор, готовясь как отстреливаться от Вольдеморта и тех, кто ему в ночном визите к любимому кровнику изволит аккомпанировать, так и страшно ругаться на соседей, учинивших среди ночи оргию, а его не разбудивших.
Реальность, как и следовало ожидать, таилась где-то между, явив Поттеру его ручного тираннозавра, нежно обвившего мощными кольцами некий объект. Объект был толст, небрит и облачён в потрёпанную мантию. А главное — он подавал признаки разумной жизни, целенаправленно, правда, не очень убедительно, пытаясь проковырять дырку в чешуе всё сильнее сдавливающей его Кеары. Означенная ковыряльная конечность в тусклом свете слепленного спросонья люмуса отчётливо блестела серебристыми гранями. Змея сжала визитёра чуть сильнее, хрустнули кости.
— Ну здравствуй, Питер, — не особенно приветливо констатировал Гарри, не спеша поднимаясь с кровати и скрещивая руки на груди. — Кеара, пусть живёт, но не двигается, — добавил он на понятном сторожевому ужасу наречии.
Кольца вокруг поднятой над полом фигурки медленно, нехотя ослабли, но никуда не пропали: гигантская змея лишь позволила непрошенному гостю вздохнуть свободнее и чуть меньше волноваться за сохранность оставшихся в наличии конечностей. Ноги Петтигрю коснулись пола напротив негостеприимно настроенного Гарри. Глаза предателя бегали, пальцы здоровой руки, торчащие между змеиных колец, нервно дрожали. Палочка, которую ночной гость, по всей видимости, держал в руках в начале своего путешествия от входной двери к кровати Поттера, валялась на полу.