— Кончилось тем, что он вообще на нас наехал, — добавил Фред. — Заявил, что мы «малы еще, чтобы играть на деньги» и что он нам денег не отдаст.
— Тогда мы попросили, чтобы он хотя бы отдал нашу ставку, — продолжал Джордж, с каждой секундой мрачнея.
— Не может быть, чтобы он отказал! — ахнула Гермиона.
— Как же, как же, — сказал Фред.
— Но это же были все ваши сбережения! — воскликнул Рон.
— Это ты нам говоришь? — отозвался Джордж. — Мы в конце концов выяснили, в чем дело. С папой Ли Джордана была такая же история, он тоже не мог получить с Шульмана денег. Ну, и оказалось, что Шульман попал в жуткую историю с гоблинами. Назанимал у них кучу денег. После финального матча они его прижали целой толпой, в лесу, и забрали все, что у него с собой было, но и этого не хватило, чтобы покрыть долги. Гоблины проследили за ним до «Хогварца» и потом не давали ему скрыться. Он проиграл все до последнего нута. А знаете, как этот идиот собирался расплатиться с гоблинами?
— Как? — спросил Гарри.
— Он поставил на тебя, дружок, — объяснил Фред. — Поставил крупную сумму, что ты выиграешь Турнир. Держал пари с гоблинами.
— Так вот почему он все время предлагал мне помощь! — наконец понял Гарри. — Ну так… я выиграл. Теперь он отдаст вам, что должен!
— Ничего подобного, — сказал Джордж, отрицательно качая головой. — Гоблины его тоже обманули. Сказали, что ты выиграл пополам с Диггори, а Шульман ставил, что ты выиграешь сам по себе. Шульману ничего оставалось, кроме как сбежать. Что он и сделал сразу после третьего состязания.
Джордж глубоко вздохнул и начал снова сдавать карты.
Остаток пути ребята провели весьма приятно; Гарри даже захотелось, чтобы все это длилось вечно и чтобы они никогда не приезжали на Кингс-Кросс… только, как он уже выяснил в этом году, время никогда не замедляет свой бег, если впереди тебя ждет что-то неприятное, и поэтому скоро, ох, как скоро, поезд начал притормаживать у платформы девять три четверти. В коридорах образовалась обычная шумная кутерьма, школьники выгружали свои вещи. Рон и Гермиона кое-как перетащили сундуки через Малфоя, Краббе и Гойла.
Но Гарри остался в купе.
— Фред… Джордж… подождите минутку.
Близнецы обернулись. Гарри открыл сундук и достал оттуда свой выигрыш.
— Возьмите, — и он сунул мешочек в руки Джорджу.
— Что?! — оторопел Фред.
— Возьмите, — решительно повторил Гарри. — Возьмите себе. Это на ваши изобретения. На хохмазин.
— Он и впрямь псих, — проговорил Фред, чуть ли не в молитвенном благоговении.
— Послушайте, — твердо сказал Гарри. — Если вы не возьмете эти деньги, я спущу их в унитаз. Я их не хочу, они мне не нужны. А вот повеселиться мне не повредило бы. Как и всем остальным. У меня такое чувство, что в ближайшем будущем нам это ой как понадобится.
— Гарри, — ослабевшим голосом пролепетал Джордж, взвешивая в руках мешочек, — это же тысяча галлеонов.
— Совершенно верно, — усмехнулся Гарри. — Только подумай, сколько тут канарейских конфеток.
Близнецы молча смотрели на него.
— Только маме не говорите, где вы их взяли… хотя, если подумать, она, может быть, уже не будет так настаивать, чтобы вы шли работать в министерство…
— Гарри, — начал было Фред, но Гарри уже достал волшебную палочку.
— Знаете что, — ровным голосом сказал он, — берите, а то я вас прокляну. Я за последнее время кое-чему научился. И еще, сделайте мне одно одолжение, ладно? Купите Рону новую парадную робу и скажите, что это от вас.
Он вышел из купе раньше, чем близенцы успели что-то сказать, перешагнув через покрытых отметинами заклятий Малфоя, Краббе и Гойла, по-прежнему валявшихся на полу.
Дядя Вернон ждал его за барьером. Миссис Уэсли стояла неподалеку. Она крепко обняла Гарри и прошептала ему в ухо:
— Думаю, Думбльдор позволит тебе к нам приехать — попозже. Пиши нам, Гарри.
— До встречи, Гарри! — Рон хлопнул Гарри по спине.
— Пока, Гарри! — сказала Гермиона и сделала нечто такое, чего не делала никогда раньше поцеловала Гарри в щеку.
— Гарри… спасибо, — тихонько пробормотал Фред. Стоявший рядом Джордж усиленно закивал.
Гарри подмигнул им, повернулся к дяде Вернону и молча пошел вслед за ним к выходу. Сейчас-то о чем беспокоиться, пока еще не о чем, думал он, забираясь на заднее сидение дурслеевской машины.
Как сказал Огрид, что будет, то будет… а наше дело — достойно это встретить.
Конец
(OCR SergeyAl www.i-text.narod.ru)