Читаем Гарри Поттер и месть Виктории (СИ) полностью

Джейк рассказывал, что запечатлению невозможно сопротивляться. Постоянно хочется видеть свою пару рядом, слышать ее голос, чувствовать запах, узнавать черты характера. Расставание, пусть и короткое, подобно изощренной пытке.

Поттер даже представить не мог, сколько усилий требовалось девушке, чтобы справиться с внезапно вспыхнувшими чувствами, не сорваться и не превратиться в… Да того же Сэма рядом с возлюбленной. Тот же с нее глаз не сводит. Причем с таким восхищением на лице…

Мысль, закравшаяся в голову, заставила Гарри пристально посмотреть на Лею. Ее поведение предстало в другом свете. Она словно затаившийся хищник поджидала свою добычу. Прекрасно знала, что та от нее никуда не денется, рано или поздно да попадется в лапы. А пока может спокойно погулять на воле, финал-то неминуем.

Это, конечно, бред… Но ведь Клируотер — волчица, хищница. И не слабая.

Поттер нервно усмехнулся.

Ладно, подумает об их отношениях позже. Сейчас нужно решить, как встретить вампиров.

Задумка магов заключалась в том, чтобы развесить вокруг Форкса амулеты, отпугивающие вампиров. Новорожденные не смогут проникнуть внутрь импровизированного щита, мирные жители останутся в безопасности. А волшебники, в свою очередь, оставят для противников узкий коридорчик, в конце которого и встретят врагов.

Джасперу идея понравилась. С ребятами, обладающими магическими способностями, предстоящая битва казалась гораздо легче, чем могла быть без них. Даже мрачная Роуз заметно повеселела. В итоге Каллены согласились.

А Элис, проказливо сверкнув глазами, сказала, что Эдвард собирается прибыть к началу битвы. Возможно, с небольшим подкреплением. Это увеличило шансы разношерстной компании на успех. Виктории придется хорошенько постараться, прежде чем она доберется до Беллы.

Квилеты тоже поддержали задумку.

— Мы можем провести вас по границе, — предложил Джейкоб. — Заодно и удобные места для ловушек укажем.

— Главное, чтобы они не подвели нас в последний момент, — вставила Лея.

— Мы гарантируем, — кивнул Гарри. — Для себя ведь стараемся.

На том и порешили.

Вот только перед этим одному из членов команды нужно было научиться летать на метле. Друзья даже в страшном сне не могли представить, во что выльется обучение Свон…

***

Метлу невесте Малфой купил в магическом квартале Нью-Йорка. Ребятам пришлось хорошо постараться, прежде чем они его обнаружили, но результат превзошел все ожидания. Десятки маленьких магазинчиков со всякой всячиной, начиная от простой косметики и заканчивая редкими ингредиентами для артефактов, уютные рестораны и кафе, а еще небольшой зеленый скверик.

Маги основательно затарились в преддверии битвы с новорожденными. Ну и оторвались по полной. Мало ли — вдруг уже не придется?

Метлу Белле приобрели обычную. На скоростных летают настоящие профессионалы или отбитые наголову личности. К какой именно категории они себя причисляют, парни, конечно же, не объяснили, но клятвенно заверили, что на таких «монстриков» подруге садиться еще рановато.

Свон и не возражала. Ей бы сначала азам научиться.

— Так, вытягиваешь руку и произносишь «Вверх!», — проконсультировал ее Поттер.

Девушка послушалась команды, но ничего не произошло. Друзья озадаченно переглянулись.

Теоретически Белла — волшебница, пусть силы в ней не очень много. И магические артефакты должны ее слушаться. Так почему же метла не…

— Вверх, я сказала! — рявкнула обычно спокойная Свон.

Гарри нервно рассмеялся, заметив, с какой скоростью непослушный ранее артефакт прыгнул в руку хозяйке.

— Что дальше? — на гриффиндорца уставились внимательные карие глаза.

— Садишься на метлу и слегка… м-м… взлетаешь, что ли, — взъерошил волосы маг. — В общем, зависни в воздухе. Не бойся упасть, она сама тебя подхватит.

Девушка, замявшись, повторила указанные действия. В этот раз у нее все получилось.

— Ага, молодец! — кивнул Гарри. — А теперь чуть двинься вперед, только не очень…

Вжих!

— …Резко, — ошарашенно выдохнул Поттер, глядя вслед подруге. — Белла, стой! Ребят, давай за ней.

Гермиона и Драко, до этого парившие в воздухе и внимательно наблюдавшие за парочкой, рванули вслед за Свон. Гарри, оседлав свою метлу, сорвался следом.

Догнать девушку оказалось не так уж просто. Она летела вперед на немыслимой скорости, то и дело отплевываясь от лезущих в лицо волос. Именно из-за них Белла едва не поцеловалась с огромным дубом.

— Побреюсь на лысо! — прорычала она, пытаясь справиться с управлением.

— Только попробуй! — возник рядом Драко.

— Поддерживаю нашего блондина, — хмыкнул Гарри только с другой стороны. — Лучше в хвост заплетай или в косу. И красиво, и мешаться не будут.

— Вы еще запись к парикмахеру обсудите, — сердито прокричала Гермиона. — Белла, постарайся сбавить скорость. Чуть приподними древко метлы, она тут же начнет тормозить. Только не дергай резко… Мерлинова борода, стой!

— Ну вот, теперь она летит вверх, — с недовольством прокомментировал Поттер, взмывая в воздух.

Друзья последовали за ним.

— Снимите меня с этой адской машины-ы-ы!

Свон уже успела раз десять проклясть свое неуемное любопытство и фатальную невезучесть.

— Беллс, держись!

Перейти на страницу:

Похожие книги