Читаем Гарри Поттер и месть Виктории (СИ) полностью

Гарри, Белла и Драко засели за книги в гостиной. Они пытались найти рецепт (или хотя бы его подобие) создания Карты, но пока не нашли нужной информации. Снейп в письме язвительно осведомился, когда же маги сообщат ему, какое зелье нужно приготовить. Ребята чесали в затылке, штудировали книги, но отказываться от своей задумки не собирались.

— Не понимаю! — удрученно простонал Поттер.

Белла вздрогнула от неожиданности и вопросительно посмотрела на друга. Малфой тоже покосился на него.

— В чем дело?

— Эти вычисления просто убивают, — буркнул маг. — Какие-то непонятные формулы и пропорции. Нет бы описать порядок взмахов палочкой…

— Формулы не понятны? — удивилась Свон. — Но это ведь простейшая математика!

Не девушке тут же скрестились взгляды волшебников.

— Хочешь сказать, ты понимаешь, о чем здесь говорится? — спросил Гарри, для верности потыкав в книгу пальцем.

— Терминов не знаю, — пожала плечами Белла. — Но какие действия требуются — вполне.

Гарри и Драко переглянулись.

— Занятно, — пробормотал Малфой. — Насколько мы выяснили, большая часть работы артефактора — расчеты. Ты вполне можешь стать помощником мага с такой специализацией. Твоя сила не будет резонировать с чарами, а знание маггловской математики поможет со сложными расчетами.

— Учту, — кивнула девушка, улыбнувшись.

Внезапно с улицы донесся шум, и в дом влетела Гермиона.

— Как прошла прогулка с Джейкобом? — спросил Гарри, провожая взглядом спину поднимающейся по лестнице подруги.

Ему в ответ раздался хлопок двери со второго этажа.

— Судя по всему, неважно, — озадаченно пробормотал Поттер.

========== Глава 6 ==========

Стоило только волшебнице скрыться в своей комнате, как домашний телефон разразился звонкой трелью. Трубку поднял Гарри, как обычно успевший раньше всех. На том конце тяжело дышал Джейкоб, будто только что сдавал кросс.

— Она вернулась домой? С ней все в порядке? — без предисловий начал Блэк.

— Да, — ответил на оба вопроса маг. — Может, объяснишь, что у вас произошло?

— Сглупил я, вот что произошло! — рыкнул Джейк.

— Так-так-так, а вот с этого места поподробнее и без психов.

— Она… Она попросила рассказать об оборотнях, — буркнул квилет.

— Начало безобидное, — хмыкнул Поттер. — Что дальше?

— Я упомянул о запечатлении.

— О чем?

— О запечатлении.

— Джейк, я сейчас могу рассказать тебе особенность заклинания Авады с точки зрения продвинутых чар, и ты, как и я сейчас, не поймешь ни слова.

— Как будто ты знаешь эту особенность, — пробурчал под нос Драко, беззастенчиво подслушивающий разговор ребят.

Вопреки ожиданиям, Белла не стала возмущаться, что это не этично. Наоборот, Свон с не меньшей внимательностью прислушивалась к беседе. Гарри коротко вздохнул. Испортили они девушку. А ведь такую тихоню встретили…

— Слушай, я бы рад рассказать, — вновь начал закипать Джейкоб. — Но о нем не говорят по телефону.

— Так в чем проблема? — удивленно вскинул брови гриффиндорец. — Встретимся и поговорим. Давай в следующие выходные? У нас вся рабочая неделя занята. Воскресение тебя устроит?

— Я не могу ждать, Гарри! — вскричал Блэк. — Я должен с ней поговорить.

— В таком состоянии вы оба скорее передеретесь, чем придете к соглашению, — пожал плечами Поттер. — И я все еще жду объяснений. Почему Гермиона в таком состоянии? Рассказ об этом запечатлении подействовал? Что это? Неизлечимая болезнь?

— Расовая особенность, — без явного энтузиазма ответил парень.

— Особенность оборотней? В чем она заключается?

— Когда мы находим идеальную пару, то запечатлеваемся на нее.

— И?

— И все! — в отчаянии рыкнул Джейкоб. — Услышав об этом, она куда-то исчезла…

— Джейк, ты лопух, — закатила глаза Белла.

Как ни странно, оборотень ее услышал.

— Это еще почему?

— Потому что ты фактически сознался, что в любой момент можешь встретить другую девушку и бросить Гермиону, укатив в закат со своей «идеальной»!

— Но ведь запечатление — большая редкость! Я могу всю жизнь прожить и без этой встречи.

— Но вероятность-то остается, — язвительно проговорила Свон.

— Очень маленькая вероятность.

— Даже ее вполне достаточно, чтобы потерять уверенность в завтрашнем дне, — продолжила настаивать Белла. — Ты хоть представляешь всю сложность ситуации? Представь себе картинку: у вас с Гермионой все сложится благополучно, вы поженитесь, она родит тебе детей, а потом, в один далеко не прекрасный день ты встретишь вторую половинку и уйдешь! Будешь страдать ты, она и… мы, потому что за вас волнуемся. А теперь назови мне хоть одну причину, по которой я должна допустить ваш разговор!

— Хорошо, пусть с ней поговорит один из вас, — сдался Джейк. — Но прошу вас, объясните вы ей все!

— Попробуем, — скрепя сердце, пообещал Гарри. — А ты пока расскажи о запечатлении Драко, в его талантах инквизитора я никогда не сомневался.

Маг передал трубку Малфою. Тот ответил раздраженным взглядом.

— Благодарю, мистер Головная-боль-всея-Британии…

— Не за что, господин слизеринец обыкновенный.

Белла фыркнула и поднялась с места.

— Я с ней поговорю, — сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги