Читаем Гарри Поттер и Комната Секретов полностью

Он открыл глаза. Лунный свет проникал сквозь зарешеченные окна, освещая кровать. И кто-то действительно глядел на него из-за прутьев: веснушчатый, рыжеволосый, длинноносый кто-то.

За окном был Рон Уэсли.

<p>Глава третья</p><p>Пристанище</p>

— Рон! — только и сумел выдохнуть Гарри, подползая по кровати ближе к окну и поднимая вверх раму, чтобы они с Роном смогли поговорить через решетку. — Рон, как ты… откуда ты…

Тут челюсть у него так и отвалилась: его мозг наконец вобрал в себя всю невероятность происходящего. Рон высовывался из окна задней дверцы старого, бирюзового, припаркованного в воздухе автомобиля. С передних сидений приветственно ухмылялись Фред и Джордж, близнецы, старшие братья Рона.

— Как жизнь, Гарри? — спросил Джордж.

— Что с тобой случилось? — затараторил Рон. — Почему ты не отвечал на письма? Я тебя раз двенадцать приглашал в гости! А потом папа сказал, что тебе послали официальное предупреждение за колдовство на глазах у муглов…

— Это не я… А он откуда узнал?

— Он же работает в Министерстве, — объяснил Рон. — И ты же знаешь, что нам нельзя колдовать вне…

— Кто бы говорил, — проворчал Гарри, выразительно поглядев на парящую в воздухе машину.

— Это не считается, — заявил Рон. — Машину мы всего-навсего одолжили. Она папина, это не мы ее заколдовали. А вот на глазах у изумленных муглов…

— Да говорю тебе, это не я… но это долго объяснять… слушай, можете вы сказать в «Хогварце», что Дурслеи меня заперли и не разрешают мне идти в школу, а с помощью колдовства я, конечно же, отсюда выбраться не могу, потому что в Министерстве решат, что это второе заклинание за три дня, и тогда…

— Не стони, — прервал его Рон. — Мы приехали за тобой.

— Но вам же тоже нельзя колдовать…

— А нам и не надо, — хмыкнул Рон, мотнув головой в сторону переднего сидения, — забыл, что ли, кого я собой прихватил?

— Обвяжи-ка вот это вокруг прутьев, — велел Фред, бросая Гарри конец веревки.

— Если проснутся Дурслеи, я покойник, — сказал Гарри, когда крепко обмотал прутья решетки. Фред завел двигатель.

— Не бойся, — сказал Фред, — и отойди в сторонку.

Гарри отодвинулся подальше от окна, вглубь комнаты, и встал рядом с Хедвигой, которая, казалось, осознала всю важность момента и вела себя очень тихо. Двигатель взревывал всё громче, и наконец решетка с грохотом оторвалась от оконного проема, а Фред вместе с автомобилем улетел куда-то в небо. Гарри подбежал к окну и увидел, что решетка на веревке болтается в нескольких метрах от земли. Рон, кряхтя от натуги, тащил ее в машину. Гарри напряженно вслушивался, но из спальни Дурслеев не доносилось ни звука.

Когда решетка была наконец надежно водворена на заднее сидение рядом с Роном, Фред задним ходом подал автомобиль к окну, постаравшись придвинуться как можно ближе.

— Забирайся, — сказал Рон.

— Но… все мои школьные вещи… палочка… метла…

— Где?

— Заперты в шкафу под лестницей, а я не могу выйти из комнаты…

— Не проблема, — беззаботно бросил Джордж с переднего пассажирского сидения. — Ну-ка, Гарри, уйди с дороги.

Фред с Джорджем легко, по-кошачьи, перебрались через окно в комнату. С ними и впрямь не пропадешь, подумал Гарри, увидев, что Джордж достал из кармана шпильку и начал осторожно поворачивать её в замке.

— Многие колдуны считают, что на разные там мугловые фокусы не стоит тратить времени, — сказал Фред, — а вот нам кажется, что некоторым вещам очень даже стоит поучиться, пусть даже они не так быстро действуют, как колдовство.

Раздался тихий щелчок, и дверь распахнулась.

— Ну что — мы притащим твой сундук, а ты собери здесь все, что нужно и передай Рону, — шепотом приказал Джордж.

— Осторожно на нижней ступеньке — она скрипит, — прошептал Гарри вслед уже удаляющимся близнецам.

Потом он заметался по комнате, хватая вещи и передавая их в окно Рону. Потом помог Фреду и Джорджу затащить сундук вверх по лестнице. Дядя Вернон кашлянул в спальне.

Наконец, запыхавшиеся, они достигли площадки второго этажа и отнесли сундук к открытому окну. Фред перелез в машину, чтобы помочь Рону тащить, а Гарри с Джорджем толкали из комнаты.

Дядя Вернон снова кашлянул.

— Еще чуть-чуть, — напряженно просипел Фред из машины, — еще разок толкните…

Гарри и Джордж навалились плечами, и сундук проскользнул по подоконнику на заднее сидение.

— Ну всё, отчаливаем, — шепнул Джордж.

Но, стоило Гарри влезть на подоконник, как из комнаты раздался громкий возмущенный крик совы, а следом за ним — не менее возмущенный рык дяди Вернона:

— ЧЕРТОВА СОВА!

— Я забыл Хедвигу!

Гарри рванулся через всю комнату, выключатель наверху возле лестницы уже щелкнул — мальчик схватил клетку, пулей пронесся к окну и передал сову Рону. Потом он снова влез на комод, а дядя Вернон уже барабанил в незапертую дверь — и дверь с треском распахнулась.

На какую-то долю секунды силуэт дяди Вернона неподвижно застыл в проеме; затем дядя издал утробный рев разъяренного быка, головой вперед ринулся на Гарри и успел ухватить его за лодыжку.

Рон, Фред и Джордж в свою очередь схватили Гарри за руки и стали изо всех сил тянуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей