Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Итак. Материнские чары спадают в двух случаях: либо когда ты достигаешь совершеннолетия, либо когда этот дом, — Хмури обвёл рукой идеально чистую кухню, — перестаёт быть твоим. Сегодня твои с родственниками пути разошлись, и все вы понимали, что вам больше не жить вместе, верно? — (Гарри кивнул.) — Значит, теперь, стоит тебе выйти за радиус действия материнской защиты, она спадёт. Мы решили снять её раньше — не ждать же, пока Сам-Знаешь-Кто схватит тебя в день семнадцатилетия. У нас лишь одно преимущество: Сам-Знаешь-Кто не знает, что тебя перевозят сегодня. Для министерства мы запустили утку: там думают, что до тридцатого ты сидишь тут и не рыпаешься. Однако противник наш не абы кто, и мы не можем рассчитывать на его легковерие; наверняка парочка Упивающихся Смертью сейчас патрулирует небо над окрестностями. Поэтому мы выбрали двенадцать домов и обложили их всеми мыслимыми защитными заклинаниями. Все будут смахивать на твоё убежище, все так или иначе связаны с Орденом: мой дом, дом Кингсли, дом Мюриэль, тётушки Молли... Короче, понял?

— Да, — ответил Гарри без особой убеждённости: он по-прежнему видел в этом плане зияющую дыру.

— Ты отправишься к родителям Бомс. А там, в зоне действия защитных заклинаний, на портшлюсе переберёшься в «Гнездо». Вопросы есть?

— Э-э... да, — кивнул Гарри. — Даже если сейчас им неизвестно, в какой из двенадцати домов меня перевозят, они разве не... догадаются, когда мы толпой в... — он быстро всех пересчитал, — четырнадцать человек подлетим к дому родителей Бомс?

— А, — сказал Хмури, — я же самое главное забыл. Мы не полетим всей толпой к родителям Бомс. У нас будет семь Гарри Поттеров, и каждый с отдельным сопровождающим отправится в своё убежище.

Хмури достал из-под плаща фляжку с какой-то жидкой грязью — и Гарри сразу всё понял.

— Нет! — воскликнул он. Голос звенящим эхом прокатился по кухне. — Ни за что!

— А я и говорила, что ты будешь против, — с некоторым торжеством сообщила Гермиона.

— Думаете, я позволю, чтобы шесть человек рисковали из-за меня жизнью!..

— Поскольку нам это, конечно, впервой... — перебил Рон.

— Это другое! Превращаться в меня...

— Естественно, кому понравится, — серьёзно согласился Фред. — Вдруг чего, и мы навсегда останемся тощими очкариками?

Гарри даже не улыбнулся.

— У вас ничего не выйдет, я не дам волосы!

— Ну всё, хана плану! — сокрушённо покачал головой Джордж. — Без твоего согласия нам их не раздобыть.

— Ага, нас ведь всего-навсего тринадцать против одного, которому нельзя колдовать... Шансов — просто ноль, — ухмыльнулся Фред.

— Очень смешно, — сказал Гарри. — Обхохочешься.

— Если потребуется, мы применим силу, — пророкотал Хмури. Его волшебный глаз слегка подрагивал в глазнице, глядя на Гарри. — Мы здесь все взрослые и готовы рисковать.

Мундугнус, пожав плечами, скроил морду; волшебный глаз, перекатившись вбок, гневно на него воззрился.

— Хватит спорить. Время на исходе. Давай, парень, нам нужны твои волосы.

— Но это же бред, зачем...

— Зачем? — взревел Хмури. — Поттер, Сам-Знаешь-Кто на тебя охотится и полминистерства на его стороне! Может, он и проглотил утку про тридцатое число, но был бы полным придурком, если б не выставил одного-двух Упивающихся Смертью за тобой послеживать! Я бы точно так сделал. Да, здесь им тебя не достать, но материнская защита скоро спадёт, а местоположение дома им более или менее известно. Так что обманки — наш единственный шанс. Даже Сам-Знаешь-Кому не под силу разделиться на семь частей.

Гарри поймал взгляд Гермионы и тотчас отвёл глаза.

— В общем, Поттер... Несколько волосинок, будь любезен.

Гарри посмотрел на Рона. Тот ответил гримаской: мол, давай, всё равно не отвертишься.

— Ну! — рявкнул Хмури.

Гарри под взглядами всех присутствующих ухватился за волосы на макушке и дёрнул.

— Молодец. — Хмури, хромая, подошёл к нему и вытащил пробку из фляжки с зельем. — Сюда, пожалуйста.

Гарри бросил волосы в грязное месиво. Зелье вспенилось, задымилось и внезапно стало ярко-золотым.

— Ого, Гарри, а ты на вид повкуснее Краббе и Гойла, — сказала Гермиона, но, заметив, как Рон поднял брови, покраснела и спешно пояснила: — В смысле... Зелье Гойла было как сопли.

— Хорошо, теперь лже-Поттеры. В очередь, пожалуйста, — приказал Хмури.

Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Флёр выстроились в ряд перед ослепительно-белой раковиной тёти Петунии.

— Одного не хватает, — объявил Люпин.

— Вот он. — Огрид за шиворот поднял Мундугнуса и втиснул его рядом с Флёр. Та демонстративно сморщила нос, отошла и встала между Фредом и Джорджем.

— Я ж просил, мне б в охрану, — буркнул Мундугнус.

— Заткнись, — рыкнул Хмури. — Слизняк бесхребетный! Сто раз объяснял: Упивающимся Смертью нужно поймать Поттера, а не убить. Думбльдор всегда говорил, что Сам-Знаешь-Кто захочет лично прикончить Гарри. Бояться надо как раз охранникам, их жизнь точно под угрозой.

Мундугнуса это не слишком убедило, но Хмури уже достал шесть рюмок, раздал их и разлил всеэссенцию.

— Поехали, дружно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы