Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Беллатрикс Лестранж медленно обошла пленников и, остановившись справа от Гарри, воззрилась на Гермиону.

– Ну конечно, – тихо сказала она, – мугродье. Грейнджер?

– Да-да, это Грейнджер! – вскричал Люциус. – А рядом с ней, мы так думаем, Поттер! Поттер и его друзья наконец-то схвачены!

– Поттер? – взвизгнула Беллатрикс. И попятилась, чтобы лучше рассмотреть Гарри. – Уверен? Нужно срочно сообщить Черному Лорду! – Она оттянула левый рукав, и Гарри увидел Смертный Знак. Сейчас она коснется клейма, призовет своего обожаемого господина…

– Я призову! – вскричал Люциус, перехватывая ее запястье и не давая дотронуться до знака. – Я призову, Белла! Поттера привели в мой дом, а следовательно, в моих полномочиях…

– Полномочиях? – расхохоталась она, пытаясь вырвать руку. – Твои полномочия, Люциус, утрачены вместе с волшебной палочкой! Да как ты смеешь! Убери лапы!

– Тебя это не касается, не ты поймала мальчишку…

– Пардон, мистер Малфой, – вмешался Уолк, – но Поттера поймали мы, и мы будем требовать золота…

– Золота! – расхохоталась Беллатрикс, все еще вырываясь из хватки Люциуса и одновременно нашаривая в кармане волшебную палочку. – Кому нужно твое золото, падальщик, зачем оно мне? Мне важна лишь честь… служить…

Она прекратила сопротивляться, и ее взгляд устремился куда-то мимо – Гарри не понял куда. Люциус с облегчением выпустил ее руку и задрал свой рукав.

– СТОЙ! – закричала Беллатрикс. – Не трогай! Если мы сейчас вызовем Черного Лорда, то все погибнем!

Указательный палец Люциуса замер над Смертным Знаком. Беллатрикс отошла в сторону, вне поля зрения Гарри.

– Что это? – спросила она.

– Меч, – пробурчал невидимый Отловщик.

– Дай его мне.

– Он не ваш, миссис, он мой, я нашел!

Оглушительный хлопок, вспышка красного – очевидно, Отловщика сразили сногсшибателем. Его товарищи недовольно загалдели, Паршьер выхватил волшебную палочку.

– Что это вы затеяли, дамочка?

– Обомри! – завопила она. – Обомри!

Даже вчетвером они не представляли для нее угрозы: Беллатрикс была безжалостна и виртуозно владела колдовством. Отловщики попа́дали где стояли; все, кроме Уолка – тот застыл на коленях, вытянув руки вперед. Краем глаза Гарри видел, как Беллатрикс с восковым лицом, крепко сжимая меч, бросилась к оборотню.

– Где ты это взял? – шепотом спросила она, забирая волшебную палочку из обмякших пальцев Уолка.

– Как вы смеете? – прорычал он, обнажая острые зубы. Двигать он мог только ртом. – Пустите, дамочка!

– Где взял? – повторила она, потрясая мечом перед лицом Уолка. – Злей спрятал его в моем сейфе в «Гринготтсе»!

– Его нашли у них в палатке! – просипел Уолк. – Освободите же!

Она взмахнула волшебной палочкой, и оборотень вскочил на ноги, но приблизиться к Беллатрикс не рискнул. Он ретировался за кресло и вцепился в спинку грязными кривыми когтями.

– Драко, выкинь эту мразь из дому! – приказала Беллатрикс, ткнув пальцем в бесчувственных Отловщиков. – И если у тебя кишка тонка их пришить, оставь на заднем дворе – я сама.

– Не смей так разговаривать с Драко! – вспыхнула Нарцисса, но Беллатрикс крикнула:

– Тихо! Дело очень серьезно, Цисса! Гораздо серьезней, чем ты можешь представить!

Часто, прерывисто дыша, она внимательно изучала эфес меча. Затем повернулась к безмолвным пленникам.

– Если это действительно Поттер, его нельзя трогать, – пробормотала она в основном себе самой. – Черный Лорд хотел прикончить его лично… Но если он узнает… Я должна… должна выяснить… – И велела сестре: – Пленников – в подвал, пока я не решу, как поступить!

– Это мой дом, Белла, ты не имеешь права распоряжаться…

– Делай что говорю! Ты понятия не имеешь, что нам грозит! – заорала Беллатрикс. Ее глаза горели устрашающим безумием; из палочки вырвалась тонкая огненная струйка и прожгла дыру в ковре.

Нарцисса на мгновение задумалась, затем сказала оборотню:

– Отведите пленных в подвал, Уолк.

– Подожди, – резко перебила Беллатрикс. – Всех, кроме… мугродья.

Уолк буквально застонал от удовольствия.

– Нет! – закричал Рон. – Возьмите меня, меня!

Беллатрикс ударила его по лицу: хлопок разнесся по комнате.

– Если она умрет на допросе, тогда возьму тебя, – пообещала она. – В моем списке предатели крови следуют сразу за мугродьем. Отведи их вниз, Уолк, и запри крепко, но не трогай… пока.

Беллатрикс бросила Уолку его волшебную палочку и достала из-под плаща короткий серебряный нож. Она обрезала веревки, отделила Гермиону от других пленников, схватила ее за волосы и выволокла на середину комнаты. Уолк между тем потащил остальных к другой двери, в темный коридор, выставив перед собой палочку, излучавшую невидимую и несокрушимую силу.

– Небось она даст мне позабавиться с девчонкой, когда сама с ней закончит, – напевал Уолк, толкая их по коридору. – Даст куснуть разочек-другой, а, как думаешь, рыжий?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы