Читаем Гарри и его гарем полностью

Я слушал это и недоумевал: как будто счастье заключается в большом члене. Хотя, учитывая то, что у меня между ног, оно так и есть… Вот только не говорить же жене старосты, что у меня нынче даже по меркам людей нифига не средний…

— Хорошо, я вас понял. Но не могу ничего обещать. Понимаете, всё же должно быть взаимно. А иначе зачем тогда это всё?

— Ну да, ты прав, конечно, но постарайся. Я Майе тоже буду намекать, что Гарри очень хороший жених.

Она подмигнула и вернулась в дом. Да уж, такого у меня в прошлой жизни точно не было: мама хочет выдать дочку человеку, потому что у людей в принципе больше половые органы, чем у народа кошачьих. Только вот теперь придётся избегать возможности сблизиться с Майей, даже если та сама пойдёт навстречу. И так до тех пор, пока не найду способ увеличить свой прибор.

О! Есть идея! Надо завтра на рыбалке поговорить с Румо. Он же где-то достал свиток, значит, немного в курсе магии и прочей такой ерунды. Конечно, маловероятно, что он тут же всё выдаст чужаку, поэтому надо будет подумать, что с этим делать. Если он тоже рыбак, тогда можно на этом сыграть. Войду в доверие — и потом он расскажет, где достать магические свитки или как выйти на того, кто их делает.

— Ну что, — послышался звонкий голос, который вырвал меня из размышлений, — пойдём гулять?

Я обернулся и увидел Майю. Она подозрительно лучилась счастьем. Да не, фигня какая-то. Не могла её мама так быстро надоумить начать со мной отношения.

— Пойдём, — кивнул я. — Посмотрю хоть, как выглядят ваши гуляния.

— Ну явно не без сестры Румо, — усмехнулась Майя. — Опять будет отжигать. Кстати, она может тебе понравиться. Лёгкая на подъём.

Не дожидаясь моего ответа, Майя лёгкой походкой пошла меж домов. Я нахмурился, пытаясь понять: это попытка свести меня с сестрой Румо или что?

<p>Глава 5</p><p>Ты покажи, я покажу — что за детский сад⁈</p>

Масштаб местных гуляний стало видно ещё издалека: во тьме над домами клубился дым, посёлок ярко светился, раздавались звуки музыки и множества весёлых голосов. Кошаки вовсю развлекались, как в последний раз. Осталось глянуть на это воочию.

Гуляние развернулось за посёлком прямо в поле. Горел большой костёр, в который народ часто подкидывал дров, а вокруг — танцевали парни и девчонки. Некоторые просто сидели на траве и общались. Другие не отходили от бочек. В бочках тех, как я понял, пиво, вино или что-то ещё. Также я увидел и тех, кто играл на различных музыкальных инструментах. Тут и балалайки, и гитары, и даже ударные. Примитивные, но всё же инструменты, которые издавали довольно приятные звуки. Народу собралось не меньше полусотни. Я даже потерялся среди них и чуть не упустил Майю.

— Ну как тебе? — улыбнулась она, продолжая идти и обернувшись ко мне.

— Недурно! — громко ответил я, потому что чем ближе мы подходили, тем шумнее становилось.

— Пойдём к бочкам, угостишься нашим знаменитым сидром!

Так вот что в бочках. Ну что ж, неплохо. Можно и правда развлечься как следует!

У бочек стояли так называемые бармены, ибо именно они наливали в кружки напиток и подавали всем желающим. Майе налили первой, потом — мне.

Сделав пару глотков, я оценил отменный вкус сидра. Прямо вот вообще отлично! Такого точно никогда не пробовал. И он мне так понравился, что я осушил кружку тут же.

— Ну ты пьёшь, — заметила Майя, держа кружку обеими руками. — Ты же потом на чердак не поднимешься.

— Поднимусь, — махнул я рукой и обратился к кошакам: — А можно ещё? Ну очень вкусно!

Те закивали и приняли кружку. Совсем скоро я получил ещё одну порцию, но пил уже медленнее — желудок заполнился первой. Ничего, и эта влезет, и ещё одна. И так далее. Гулять так гулять!

— А где Румо? Где его сестра? — спросил я Майю, когда мы отошли от бочек поближе к костру.

— Так вон же! — кивнула она влево.

Я повернул голову и увидел Румо и рыжую кошку, одетую в свободные штаны и рубаху, верхние пуговицы которой были расстёгнуты. Даже издалека можно было увидеть внушительные груди, которые грозились вот-вот вывалиться. При этом сама кошка выглядела стройной.

Майя помахала им рукой, и они подошли к нам. Теперь я мог и лицо разглядеть.

Рыжая приятно удивила: пышные волосы, собранные в хвост, зелёные глаза, полные губы. И всё в ней хорошо, всё красиво. Но вот были в её лице черты стервозности, даже если она таковой не являлась.

— Знакомься, Гарри. Это Рани, — представила её Майя.

— Раз знакомству, Рани, — улыбнулся я.

— Взаимно, — пропела она, оглядывая меня с ног до головы. Потом посмотрела на Майю. — И почему я такого красавчика только сегодня увидела?

— Он только первый день у нас, — вместо Майи ответил Румо.

— Кстати, Румо, староста сказал, что я завтра с тобой на рыбалку с утра иду.

— Ага, без проблем. Рыбалка — это моё дело.

— Слушайте, — вновь взяла инициативу Рани, — давайте сегодня просто гулять, а не о рыбалке говорить.

— Хорошо-хорошо, — сказал Румо. — Только, пожалуйста, будь сегодня покультурнее. А я пошёл. Всем хорошего отдыха!

Рани подошла ближе к Майе и что-то шепнула на ухо. Та кивнула как-то неуверенно и сказала мне:

Перейти на страницу:

Похожие книги