Читаем Гарем для попаданки полностью

— Я всё объясню вам позже, милостивая ари. Пойдёмте, вы наверняка устали, вам нужно как следует отдохнуть, выспаться, кяри как раз приготовили вашу постель…

— О, так мы не пойдём в гарем? — обрадовалась я. Девлин благополучно проигнорировал мою радость и затушил её в зародыше:

— Мы обязательно пойдём в гарем. Кяэрри ждут вас.

— Ну да, покемоны, — разочарованно вздохнула я. — Может, не надо?

— Ари не должна спать одна, — отрезал Девлин. — Прошу вас.

Мы свернули направо, в одну из неприметных дверей, прикрытых гобеленами, и оказались в большом помещении, освещённом жаровнями и факелами. По всему периметру стояли лавки и сундуки с набросанными поверху подушками и меховыми покрывалами, а на них сидели и полулежали мужчины и парни.

Опять блондины.

Полуголые.

Длинноволосые.

Худощавые и сладкие на вид. И скользкие от масла.

Ой нет, это я, конечно, уже выдумываю. Маслом они тут вряд ли мажутся, как наши стриптизёры, но тела блестят — гладкие, тугие, упругие…

Мама дорогая! Держите меня семеро! А как они на меня смотрят! Как будто все сразу и по отдельности безумно хотят и желают!

Я попятилась, но Девлин не позволил сбежать, слегка подтолкнул в комнату и провозгласил:

— Ари желает выбрать кяэрри, чтобы скрасить ночной отдых. Покажитесь во всей красе!

— Я желаю? — уточнила я свистящим шёпотом. Девлин подтвердил:

— Вы желаете.

— Я не…

— Священная обязанность ари — брать в свою постель наложников из гарема. И это не самая тяжёлая обязанность, ари Анна. Однако единственная!

Краем глаза наблюдая за встающими мужчинами, я уточнила:

— То есть, вы украли меня, притащили в этот мир, чтобы я… спала вот с ними?! И больше ни для чего? Никаких других дел?

— Конечно! Какие ещё дела могут быть у ари? — удивился Девлин.

— Ну, я не знаю… Читать, вышивать, управлять домом, — растерянно пробормотала я, глядя, как двое из покемонов взяли допотопные музыкальные инструменты — какой-то древний аналог скрипки и ещё один, похожий на круглую балалайку — и принялись играть резкую, не похожую на нашу музыку. Впрочем, мотивчик был неплохим, мелодичным и меланхоличным. Видимо, чтобы вызвать романтическую обстановку. А другие, подражая стриптизёрам, которых они никогда не видели, начали танцевать что-то вроде одиночного медленного танца: двигались плавно, нарочно показывая самые выгодные части тела, то и дело потирая руками пах, как Майкл Джексон на сцене.

В горле пересохло. Я внезапно осознала одну простую вещь.

Все самцы здесь стараются для меня одной.

Они изгибаются, как опытные гейши, стреляют глазками в мою сторону, стараясь не задерживать взгляд, запускают пальцы в длинные волнистые волосы, которым может позавидовать любая женщина моего мира в возрасте от пятнадцати и до сорока. Сказать нечего — тут все очень даже красивые мальчики, но не моего типа. Да и не могу я с ними спать! У меня же муж…

Но муж забылся почти мгновенно, когда Девлин, аки змей из райского сада, прошептал мне на ухо:

— Каждая ночь будет незабываемой, моя ари. Кяэрри умеют доставить женщине наслаждение! Их пальцы будут играть на вашем теле, как на скрипке. Вы будете ждать ночей с нетерпением, обещаю вам. Выберите одного из них, а может, сразу двоих?

— С ума сойти, — пробормотала я. Похоже, отвертеться не получится… Надо выбрать самого непротивного. Потолще, погуще и пожирней. Ну вот люблю я мужчин с широкими плечами и основательным торсом! Вздохнув с безнадёгой, я обвела пристальным взглядом два десятка извивающихся восточными красотками покемонов и вдруг заметила в углу парня, который был занят шитьём. Он даже не смотрел на меня, шил себе тихонечко, прикусывая губами язык, словно тот мог помочь. Так, снова блондин (а я всегда умирала по брюнетам!), но хотя бы без локонов — со стрижкой, которая на затылке превращалась в длинную косичку, небритый до короткой бородки, а ещё у него были широкие плечи и основательный торс!

Беру!

— Я хочу его!

Сказала, невежливо ткнув пальцем в портного. Внутренне покраснела, но главное, что никто не увидел. Покемоны разочарованно поклонились, разом прекратив танцевать, а Девлин раздосадованно цыкнул языком:

— Милостивая ари, быть может, я смогу вам посоветовать? Этот наложник не самый приятный в общении, да и вообще… Он причинит вам боль, я давно говорил ари Виллар, что лучше его продать!

— Вы можете его позвать? — спросила упрямо. Девлин поклонился:

— Могу, если таково ваше желание. Но я вас предупредил, милостивая ари…

— Зовите.

— Тиль, подойди, как повелела наша ари! — повысил голос Девлин. Парень вздрогнул и недоверчивым взглядом уставился на меня. Девлин прищурился, и даже мне стало страшновато — этот мужчина умеет управлять! — и повторил не громче, а тише, но обособив каждое слово: — Тиль. Подойди. Немедленно.

Парень вскочил, уронив шитьё с колен, и подошёл быстрым шагом. Зыркнул мне в глаза с любопытством и опустил взгляд на свои босые ноги. Девлин ещё раз спросил у меня:

— Уверены ли вы, милостивая ари, что желаете именно этого кяэрри?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ожерелье миров

Похожие книги