Хотел бы я там быть.
О, вас бы это потрясло!
Возможно.
Но долго ли виденье длилось?
Долго.
Я мог, к примеру, досчитать до ста.
Да нет же, дольше!.. И намного дольше!..
Но не тогда, когда я с вами был.
…И борода седая?
Как при жизни,
Как серебристый соболь.
Господа,
Сегодня я пойду дежурить с вами.
Похоже, что оно ещё вернётся…
Я это гарантирую.
И если
Оно и ныне примет благородный
Вид моего отца, — заговорю,
Хотя бы подо мной разверзлась бездна…
Лишь об одном прошу: вы сохраняли
Увиденное в тайне, пусть и впредь,
Что б ни случилось, — будет наша тайна.
А я… Я ваш должник. Итак, сегодня
Без четверти двенадцать возле замка,
На эспланаде…
Будем ждать, милорд.
Отныне вы друзья мои. Прощайте!
Дух моего отца… Притом в доспехах…
Ох, как нехорошо… Я ощущаю
Какую-то нечистую игру…
Скорей бы ночь… И замолчи, душа!
Ведь злодеянья, в сущности, нетленны,
Укрой землёю — всё равно восстанут.
Хоть поздно, а предстанут пред людьми.
Сцена 3
Багаж на корабле. Зашёл проститься.
Но буду рад, любезная сестрица,
Когда пришлёшь хоть весточку, хоть знак
С попутным ветром или просто так.
Не сомневайся, брат.
Теперь — серьёзно
О Гамлете. Беги, пока не поздно,
От сладкой благосклонности его.
Она — каприз, и боле ничего.
Там, за фасадом напускной любови, —
Игра ума да игры юной крови.
Так нежная фиалка по весне
Благоухает даже и во сне,
Но лето на порог, и… — ах, как жалко! —
Где этот дух? И где сама фиалка?
Минутная безделица, пустяк,
Не более…
Не более, чем так?
Ну, рассуди сама… Всё очень просто.
Так, набухая, вызревает плод.[12]
Так, если строить храм, по мере роста
Стропил, — молитва неба достаёт.
Положим, он не ведает сомнений
И не желает зла твоей судьбе…
Что толку в чистоте его стремлений,
Когда принадлежит он не себе?
Он говорит, что любит? Что ж, быть может.
Но даже и любовь его не впрок.
Смотри — он за столом себе не может
Отрезать приглянувшийся кусок.
Его слова возвышенны?.. Кто спорит?
Но выше самых страстных слов его
Державное веление того,
Чья воля принцу Гамлету мирволит.
В отличие от нас, простых людей,
Он не хозяин, а невольник доли,
И сам при всей телесности своей —
Всего лишь голос Дании, не боле.
Твои дары желанны. Оттого
Он завтрашнее ложе стелет лестью.
Заслушаешься песенкой его,
И сердце потеряешь вместе с честью!
Офелия, сестра моя, беги,
Беги подальше от его желаний,
Сокровище своё убереги
Вдали от недостойных излияний…
Ведь поутру состав ночной росы
Губителен бывает для рассудка…
Торопит юность старые часы,
Но это — знаешь ли? — плохая шутка.
Я выучу на память твой урок,
Но, милый братец, если разобраться,
Откуда эти помыслы не впрок
И похотливый тон, достойный старца?
Указываешь тропку к небесам,
А сам, беспутник ветреный и бравый,
Шагаешь вниз по сорванным цветам
В погоне за сомнительною славой?
О, не пугай меня!.. На этот раз
Ты несговорчива на удивленье…
Но вот идёт отец…
Отец, у вас
Вторичного прошу благословенья,
Ведь если вещи прямо называть,
Второй отъезд — двойная благодать.[13]
Ещё ты здесь?.. Да как тебе не стыдно!..
Верхом на мачту сел попутный ветер,
А он чего-то ждёт… Поторопись.
Приняв повторное благословенье,
Родительское слушай наставленье:
Во-первых, — репутация! Держи:
Язык отдельно, помыслы отдельно.
И то, что делаешь, не делай вслух.
Будь прост со всеми, но не фамильярен.
Приятелей, когда их испытаешь,
Приблизь и к сердцу цепью прицепи.
Не потакай отваге желторотой:
Остерегайся ввязываться в драку,
А ежели не сможешь уклониться, —
То уклоняться должен твой противник.
Любому мненью подставляя ухо,
Не каждому в ответ дари свой голос.
Храни свои сужденья при себе
Да с кошельком соизмеряй привычки.
Во Франции встречают по одёжке,
Ведь Франция — страна аристократов.
Оденься побогаче, но со вкусом
И без фантазий. Этого не любят.
В долг не бери и не давай другому,
Особенно друзьям. Ты потеряешь
Сначала деньги, а потом и друга.
Одалживая, мы себя стесняем
В своих же средствах, что довольно глупо.
Ты позаботься о себе и этим
Другим поможешь. Всё. Марш на корабль!
И помни мой родительский наказ.
Я жребий свой приемлю со смиреньем.
Ну ладно. А теперь и впрямь — пора!
И слуги ждут, и время приглашает.
Прощай, Офелия, и не забудь
Мои слова.
Я их замкнула в сердце,
А ключик ты с собою увезёшь.
Простите.
Так о чём он говорил?
О том, о чём и вы мне толковали,
О лорде Гамлете.
Вот это кстати,
Что ты о нём напомнила сама.