Читаем Gamemaster полностью

Мне тяжело было смотреть на этот погром и еще тяжелее на лица Олафа и Эрика, которые, не проронив ни слова, собирали по лагерю останки своих павших друзей и соратников и сносили их на драккар. Мы помогали им, как могли. Когда дело было закончено, мы срубили несколько сухих елей, стоявших рядом с лагерем, и, накрыв полотнищем запасного паруса тела и то, что от них осталось, соорудили из дров на драккаре большой погребальный костер. Поверх настила из бревен и веток положили тело ярла, в своих дорогих доспехах, сейчас окровавленных и сильно попорченных. Группа, прорывавшаяся к кораблю, образовалась как раз вокруг своего ярла. Тот погиб одним из последних. Эрик вложил в холодные пальцы лидера хирда рукоять его зазубренного и погнутого меча, накрыл грудь ритуальным щитом с руной малого футарка, символизирующей славное посмертие воина, после чего мы оттолкнули драккар от берега. Он, покачиваясь на волнах, был подхвачен стремительным течением весеннего половодья.

— Валькирии, примите души павших воинов и несите их на пир к великому Одину, дабы могли они славить его имя и свои великие подвиги до самого Рагнарёка! ~ голос Эрика был торжественно печален. Выдав эпитафию, викинг кивнул стрелку и тот выстрелил горящей стрелой в сторону драккара. Она описала крутую огненную дугу и уткнулась в мешанину древесины.

Солома, укрывшая погребальный костер, на славу пропитанная смолой и тюленьим жиром, хранившийся на корабле, видимо для внештатного ремонта в пути, ярко вспыхнула, а от нее занялись остальное горючее. Судно скандинавов за считанные минуты охватило пламя. Широкий белый парус, прежде чем сгореть в жарком огне, раздуло потоком горячего воздуха, продемонстрировав нам в последний раз морского змея — боевой герб ярла Тригвира Бьорнара, который в этот раз не смог защитить в страшном бою своего носителя.

Странное дело, еще вчера этот свей пытался меня убить, но сейчас, глядя на то, как хищный силуэт боевого драккара, охваченный жарким пламенем, покачиваясь на волнах, удалялся от берега, я не испытывал по отношению к нему ни ненависти, ни злости.

А перед возвращением в острог я получил еще один тяжелый удар. Первый человек, после Рикко, встреченный мной в этом мире, который за короткий срок смог стать мне другом и наставником, погиб. Меня словно что–то подтолкнуло под руку, и на обратном пути я решил заглянуть на пасеку. И увидел ее хозяина перед крыльцом своего жилища.

Пусть я и не был гением–следопытом, следы побоища были настолько явными, что картина произошедшего установилась легко. Все произошло очень быстро. Отряд рейдеров — шаксов заскочил на пасеку и зачем–то стал разрушать ульи. Демьян выскочил на шум в исподнем, вооруженный обычным топором, предназначенным для колки дров. Его окружили с трех сторон. Теперь он лежал в окружении четырех мертвых, изломанных сильными ударами топора тварей, сжав горло пятой, пронзившей своей конечностью его грудь. Шакс, забравший жизнь Демьяна, поплатился за это переломанной шеей, которую умирающий щитник из последних сил сжал руками, оборвав жизнь своего убийцы. Так они и лежали в обнимку — уродливый шакс и пасечник в окровавленной и разорванной бело–красной рубахе.

У меня, при виде этой леденящей кровь картины, внутри будто что–то оборвалось. Я молча стоял, склонив голову и всеми силами давил внутри себя комок, поднимавшийся к горлу. Сердце сжалось, а окружающий мир преломился фантастической калейдоскопичной картинкой от выступившей на глазах влаги. Окружившие меня ватажники и викинги хранили молчание, сдернув шлемы со своих голов.

— Народ, возвращайтесь в острог без меня. Мне нужно тут закончить, — слова мои звучат глухо и тяжелы, словно камни, падающие в пустую железную бочку.

Народ за моей спиной мнется, явно не горя желанием оставлять меня одного на разгромленной пасеке. Но я чувствую, что должен сделать все сам. Должен, и все тут.

Первым не выдержал Данко:

— Олег, может тебе помощь нужна?! — чувствуется, что ему неловко говорить, но не сказать он просто не может.

— Сам все сделаю. Идите, я вас догоню.

Народ некоторое время топчется на месте, после чего уходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги