Однако как бы то не было, а непоправимого не произошло и чародей поспешил принять меры что бы такого не случилось впредь. (В силу деликатности вопроса, некоторые секреты которыми д'Аранж пользовался при обороне Парка им разглашены не были и, при написании «Гамбита», заменены на схемы которые могли быть «вероятны» при схожих обстоятельствах. В большинстве случаев они взяты из общеизвестных источников и все описания можно найти в любом достаточно квалифицированном тематическом труде. Так, например в этом эпизоде, были использованы "Стратегия неуязвимых" Воргансера Ф. К. и «Некроварриор» Стиша Тхоук младшего, дающих детальные примеры магических сражений а также их подробный анализ. В остальном реконструкция битвы основывается больше на догадках и анализе соотношения сил и личностных характеристиках ее действующих лиц, и, как справедливо отмечает проф. Арзанополус в его "Шах и маг", комментариях к первому изданию "Гамбита", — это скорее художественный ряд, чем подробное описание реальных действий. Примечание переводчика). Ну а пока надо было как-то успокоить девчонку.
"Послать что ли гида-голограмму?" — подумал маг. — "А что неплохая мысль".
Однако это была не совсем удачная мысль, и Марисабель, когда оказалась, наконец, рядом с д'Аранжем, высказалась со всей откровенностью кадрового военного. Слова "думала, вы — гребаный призрак" были в ее тираде единственными которые цензура одобрила для печатного издания, и поэтому этот эпизод я пропущу.
Уже выговорившись, Марисабель подумала — а не слишком ли много она себе позволила? Сейчас д'Аранж как возьмет, да ка-а-ак… Однако опасалась она зря. Д'Аранж и сам считал что опростоволосился поэтому разнос принял как должное.
— Знаете, а ведь я вас понимаю, — проговорил волшебник. Его конечно проняло такое выражение неодобрения, но, как оказалось, оправдывался он совсем за другой поступок, чем тот что имела в виду Гранде. — То, как Слэг, я имею в виду настоящего «Слэга», то есть, того мага, который под маской прислужника, исполнял все его профессиональные боевые функции, меня одурачил, в выгодном свете меня конечно не выставляет. А уж про то, что он сейчас вытворяет то и подавно. Так стыдно, просто слов нет… Хотя, ничего по настоящему страшного нет, уверяю вас.
Марисабель пожала плечами. Она не скрывала озабоченности но, если маг думает что когда его дом штурмует почти сотня головорезов с магом во главе, и в этом нет ничего скверного, то пусть так и будет. Волшебник может за себя постоять. Вот только, успеет ли он сделать все что нужно? Сам д'Аранж очевидно полагал, что все идет как надо, и чрезмерной активности не проявлял. Вообще никакой не проявлял, если честно, лишь упражнялся в словоблудии.
Со слов Лорда-Протектора Марисабель узнала много нового. Например выяснилось что тот парень который сейчас сидел в люкс-казематах д'Аранжа был не тем за кого себя выдавал. Его действительно звали Слэг и он действительно был магом, но очень слабым магом. Не он был тем, кто наводил ужас на войска Коргадола хотя сам видимо так и думал.
— На самом деле он обычный молодой волшебник. Настоящий "Слэг-гроза-ваших-солдат" не человек, как думали вы… да и я (что меня не красит) тоже не сразу догадался, а…
— Демон! — побледнев, выдохнула Марисабель. — Ну все, кажется нам крышка.
— Хм, — недоуменно повел бровью волшебник. — Почему же сразу крышка?
— Демон, — напомнила девица. — Вы сказали, что Слэг на самом деле демон.
Догадка лейтенанта была неверна. Хотя бы потому что при одном лишь упоминании имени Лорда-Протектора Большого Парка, многие демоны не могли удержаться от непроизвольной реакции. Как правило, сильной дрожи в коленях.
— Вообще то я имел в виду нечто совсем другое, — сказал д'Аранж, отрицательно покачивая головой. — Слэг не человек, потому что он образ.
— Образ человека? — уточнила Марисабель
— Именно, — улыбнулся волшебник. — Точнее образ мага, довольно высокой категории.
— Тогда хорошо, — успокоилась девушка.
— А вот уже под этим образом, — немного невпопад начал объяснять д'Аранж и лейтенант вновь напряглась однако Лорд-Протектор и на этот раз имел в виду не демонов, — скрываются…
Вообще то в этом месте он хотел сделать эффектную паузу, однако вовремя догадался, что так заставит девушку снова занервничать, поэтому обошелся без лишних театральных эффектов.
— Два человека, — легко и просто закончил маг. — Два колдуна, как раз, третьего или четвертого уровня посвящения, про которых я вам уже говорил.
С этими словами д'Аранж протянул Марисабель что-то небольшое и, подставив ладонь, она получила кристалл извлеченный из ошейника хоботуна.
— Понятно, — задумчиво проговорила девушка, возвращая кристалл. — Но что же это все значит?
— Элементарно, — усмехнулся волшебник. — Было два Слэга. Слэг что играл «Слэга» и выступал в открытую, в то время как второй, под маской одного из прислужников помогал создавать образ крупного специалиста.