На краю подноса был закреплен академический мелкоскоп, следивший стеклянным глазом за чем-то в центре столика. На подгибающихся ногах девушка подошла к столику и прильнула к окуляру.
— Что это? — Вид граненого камешка ни о чем ей не говорил.
— Это "колокольчик", — объяснил маг. — Он висел на шее того животного из кустов.
— Адская ищейка, — пробормотала Марисабель. — Не похоже это на колокольчик.
— Адская ищейка? — едва уловимо улыбнулся, но не стал спорить волшебник. — Что ж, пусть будет так. А колокольчик это лишь в известном смысле. Пожалуй, точнее будет сказать — сигнальное устройство. Передающий кристалл. С помощью, парного ему, принимающего камня, маг — владелец зверушки знает, где она находится и… э-э-э. Стойте!
Марисабель, уже протянувшая было руку к маяку, неохотно остановилась.
— Это надо уничтожить, — несколько нервно и неуверенно сказала она. — Срочно!
— Зачем? — пожал плечами волшебник. — Они подошли слишком близко, так что, в любом случае скоро выйдут к Парку. Потеря же сигнала лишь насторожит нашего недруга.
— Мы пропали, — девушка почувствовала неприятную слабость в коленях.
— Не согласен! — сразу заявил чародей. — Пораженчество в рядах, советник. Приободритесь!
— Вы не представляете, кто этот человек, — покачала головой Марисабель. — Слэг чудовище.
— Может быть, — вновь пожал плечами д'Аранж. — Но он точно не маг первого уровня и не второго, вероятно даже и не третьего. Скорее всего, четвертый, а то и, вообще, пятый.
— Почему вы так уверены? — воскликнула Марисабель.
— Профессиональное чутье, — ответил маг, легонько постукивая указательным пальцем себя по переносице. — Это кто-то из молодых. Говорите, его зовут Слэг? Нет, точно не знаком.
И, отвечая на незаданный вопрос, продолжил, указывая на столик с кристаллом.
— Но я вижу, как выполнен маяк…
Мимикой и жестом он показал, что придерживается крайне невысокого мнения о качестве работы зловещего Слэга. Марисабель наклонилась и еще раз посмотрела на кристалл-колокольчик. Вот значит, как ее выследили. Проклятая ищейка незаметно кралась сзади, а остальные спокойно шли за колдуном, постоянно державшем магический поводок. Дело даже серьезней чем она предполагала.
Хотя, то, как относился к грозному сопернику д'Аранж, вернее аргументы, приводимые в качестве основания такого пренебрежения врагом, внушало уверенность. Марисабель вернулась к магу, за столом.
— Вы, в самом деле, считаете что сможете его одолеть?
Волшебник одарил ее безмятежной улыбкой, однако Марисабель решила честно предупредить его обо всем.
— Там, — она показала примерное направление на Коргадол, — этим именем пугают детей, бесстрашные рыцари робеют, словно несмышленые новобранцы, а войска бегут в панике, только заслышав, что Слэг во главе наступающей армии. Никто не может его победить…
— А что, кто-нибудь, уже пытался? — перебил ее д'Аранж. — Я имею в виду, из магов?
— Из магов нет, но… — Марисабель осеклась при виде неприкрытого сарказма на лице у чародея.
— Значит, магов не было, — с иронией заключил он, — все ясно. Еще шоколаду?
"А ведь и в самом деле", — подумала Марисабель. — "Непобедимость Слэга никем не ставилась под сомнение, но ведь и воевал он не с равными себе, а с обычными людьми. Конечно, ходила молва, что Слэг неоднократный победитель турниров в оловянном обруче, этом жутком месте колдовских дуэлей но, реально…"
Не последний офицер в армии, она имела доступ к развединформации и знала, что достоверных свидетельств об ордах крылатых демонов, насылаемых врагом и прочих зловещих чудесах, в общем-то, нет. Раньше это казалось еще одним доказательством его злой силы, мол, выживших — нет, постепенно переросшее в уверенность — нет и не будет. Однако в ходе разговора с Лордом-Протектором Большого Парка эта история постепенно открывалась совсем с другого ракурса.
Теперь, вдруг, выяснилось, что и колдовство Слэга второсортное, и, среди серьезных магов он неизвестен, и вообще… Марисабель покачала головой все еще не в состоянии избавиться от чувства нереальности. Надо же, такой обман. Такой Грандиозный обман!
Стоп, но ведь поединка между магами еще не было, как она могла просто взять да и отбросить все, чем жила целый год, услышав две-три фразы от едва знакомого человека? Пусть д'Аранж делом подтвердит, что превосходит своего антагониста в магическом искусстве, а мы посмотрим. Все равно ничего другого пока не остается.
— Да, пожалуйста, — ответила она, хотя не особенно любила сладкое. — За победу?
— За нашу победу! — они отсалютовали друг другу чашками с шоколадом, и тут чародей добавил, между прочим. — Да, похоже, вот и он.
Волшебник принял на ладонь уже знакомого Марисабель полупрозрачного эльфа в камуфляже, с легким стрекотом соткавшимся из воздуха прямо между ними.
— Экстренный доклад, — пискнул эльф.
— Говори, — разрешил волшебник, подмигивая лейтенанту. Мол, вот то о чем я как раз говорил.
— Нарушение границы, сектор семнадцать-биси, — отрапортовал флазн
— Кто?
— Люди. Много. С железом.
Волшебник отпустил «пограничника» и допил шоколад.