Читаем Гамбит отражений (СИ) полностью

Проклятие, подумал Локен. Он совсем забыл о встрече с ней после визита посла.

-Спасибо тебе Минерва. Даже не представляю, что бы я делал без тебя.

Идущая справа от президента брюнетка улыбнулась.

-Как всегда, сэр. За это вы мне и платите. Кстати. Джино Мелар попросил о встрече. Как можно скорее.

-Что-то срочное?

-По его словам, да. Дело касается РУФ.

Локен удивлённо хмыкнул.

-А что с ним?

-После смерти Дэвида Остерленда…

-Он ещё не умер, Минерва,- произнёс Говард. Его голос прозвучал чуть более резко, чем ему самому хотелось.

-Прошу прощения, сэр. Неправильно выразилась. Тем не менее, в связи со случившемся мы все понимаем, что разведывательное управление флота осталось без руководства. Джино хотел бы обсудить этот вопрос.

-Разве этим не должен был заняться Гаранов. Флот всегда был его епархией.

-Я сказала Джино тоже самое, господин президент. Скорее всего временный руководитель РУФ уже назначен, но Джино имеет собственные предложения на этот счет и хотел бы обсудить их с вами.

Локен раздумывал несколько секунд, прежде чем ответить.

-Мы можем организовать встречу сегодня?

-Конечно, сэр. Я уже заранее подготовила окно в вашем графике после встречи с Риверспорт.

Говард удовлетворенно хмыкнул.

-Твоя способность столь филигранно жонглировать моим расписанием не перестаёт меня удивлять. Данные и заключение от специалистов СБ?

Минерва кивнула и на ходу протянула ему планшет.

-Всё здесь. Вся информация проверена и подтверждена независимыми специалистами. Здесь так же дополнительная информация и уже подготовленные файлы, которые мы сможем отдать послу на проверку.

Говард свернул по коридору и подошел к дверям своего собственного кабинета. Минерва сделал шаг в сторону и осталась у входа, когда двери автоматически открылись при приближении хозяина кабинета. Внутрь вошел лишь Локен в сопровождении тройки телохранителей, которые моментально разошлись по разным сторонам кабинета.

Бертольд Виг. Акредитованный посол Рейнского Протектората стоял около панорамного окна, с которого открывался прекрасный вид на Франкс. При появлении хозяина кабинета, он повернулся.

-Господин президент,- Виг вежливо склонил голову.

-Посол. Прошу простить меня за задержку. Обстоятельства вынудили меня задержатся на совещании.

Бертольд улыбнулся своей самой дружественной улыбкой, в которой была тщательно отмеренная снисходительность, смешанная с пониманием.

-Ничего страшного, господин президент. Бремя власти никогда не бывает лёгким.

Говард согласно кивнул и указал на два небольших дивана, которые стояли друг на против друга, разделённые низким кофейным столиком. На нём уже стоял подготовленный кофейник и сервиз из фарфоровых чашек. Бертольд отошел от окна и опустился на диван. Говард сделал тоже самое, сев напротив него.

Виг бросил короткий взгляд по сторонам. Охранники президента разошлись по кабинету и встали по разным сторонам, окружив посла и президента. Бертольд ни секунды не сомневался, что их цепкие глаза следят за каждым его движением. В прошлую их встречу, подумал Бертольд, охранников в кабинете не было. Что-то изменилось. Даже после случившегося в системе Дария, он не ощущал себя в этом кабинете словно в ловушке. Запертый в западне с голодными волками, которые не сводили с него своих глаз. Неприятное ощущение. Тревожное. А как любой дипломат, Бертольд не любил, когда у него возникало подобное чувство.

Протянув руку, он осторожно взялся пальцами за предложенную чашку с кофе.

-От лица Рейна и от себя лично, я хотел бы принести вам свои соболезнования в связи со случившееся трагедией вчера в городе, господин президент,- произнёс Бертольд, тщательно контролируя свой голос. - Произошедшее ужасно.

Локен даже не взглянул на него.

-Да,- медленно произнёс он, налив себе кофе.- Это действительно так.

Говард взял чашку пальцами и впервые с того момента, как он вошел в кабинет, Бертольд впервые встретился с верденским президентом взглядом. И то что он там увидел ему не понравилось. За маской абсолютного спокойствия, скрывался гнев.

-Только вы ошиблись в своём утверждении, посол.

Виг чуть сузил глаза, стараясь скрыть удивление от услышанных слов.

-Ошибся, господин президент?

-Да, Бертольд. Это была не просто трагедия. Это было хорошо спланированное нападение.

-Что?

-И я буду очень признателен вам, посол,- спокойно произнёс Локен, сделав глоток кофе.- Если вы объясните мне, почему Рейн совершил его.

<p>Глава 10</p>

Бертольд был в ярости. Хотя, наверное это было бы не совсем правильно слово. Он был в бешенстве. Этот выскочка посмел обвинить его. Обвинить Рейн в этом чудовищном, отвратительном акте терроризма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги