– Вы заберете своих людей с моего корабля. – Солдат Гибридов встал с кресла. Поднял и пистолет, хотя пока что ни в кого не целился. – Останется… Скажем, лейтенант Риз, который будет моим консультантом. Остальные должны исчезнуть отсюда на девять часов. За это время я попытаюсь запустить системы «Жаворонка». Если мне не удастся, то через девять часов вы вернетесь, и я сдамся.
Брисбен недоверчиво нахмурил брови. Стрэй должен был понимать, в каком состоянии эсминец, должен был понимать, что корабль никуда не полетит. И все же…
– Что это вам даст?
– Я должен своим людям, полковник, как вы должны своим, – пожал командор плечами. – Я все понимаю насчет технического состояния «Жаворонка». Не стану менять условий, если ничего не удастся. Даю вам слово.
Полковник долго смотрел на офицера. На знаки отличия, на поправляемые им застежки мундира и на круглую нашивку Первой Роты Гибридов на левом плече.
На занимающую половину лица путаницу устройств, которые должны были соединять его с системами, которые уже не существовали.
Он понимал этого человека. В глубине души симпатизировал верности своим подчиненным. Набрал в грудь холодный воздух, а потом очень медленно выдохнул.
– Я должен просить о каких-то гарантиях безопасности для лейтенанта Риза.
– Если мне удастся запустить корабль, естественно, я его верну. Если нет… – Коммандер пожал плечами. – Если нет, то это ведь не будет проблемой, верно?
Стрэй отложил пистолет и протянул руку. Брисбен без раздумий пожал ее.
– Я заберу свой отряд. У вас есть девять часов. Вижу, что вы не совсем зеленый в переговорах.
Стрэй нахмурился на нетипичную фразу. Огонек понимания появился в его единственном глазу. Брисбен усилил хватку и двинулся вправо, желая развернуть командора спиной к оружию, лежащему на столе.
Шлюз в грохоте заряда распахнулся, а Харрис ворвался в помещение прежде, чем тот открылся полностью. Перемещался молниеносно, уступая место следующим штурмующим. По его скафандру с черепашьей скоростью ползли маскировочные пятна.
Стрэй мигом обернулся вокруг своей оси, сжался, почти полностью спрятавшись за полковником. Вырвал руку из его хватки и потянулся левой рукой за оружием. Проклятие, насколько он быстр – Брисбен едва успел заметить его движение. Вдруг взглянул прямо в туннель ствола пистолета Гибрида, длинный и темный. Бросился боком за столик, зная, что не успеет раньше, чем тот нажмет на курок.
Очередь, выпущенная ворвавшимся через другой вход Ирвинга попала Гибриду в голову, точно в гнездо визийных систем. Отдача отбросила мужчину, но его оружие продолжало с нечеловеческой точностью перемещаться, целясь ровно в глаз падающего Брисбена.
Но выстрела не послышалось.
Новые бронебойные пули ударили в опрокидывающегося уже офицера, короткие серии рвали мундир, пробивая тело навылет, рикошетя от стен сзади. Когда командор наконец упал, в нем было не меньше тридцати ран.
– Чисто! – услышал Брисбен в наушниках голос Харриса, а через миг увидел присевшую над ним Делавьенте. Автомат женщины все еще был направлен в продырявленное тело.
– Все в порядке, сэр? – Она быстро прошлась взглядом по его скафандру в поисках ран.
– Он не попал в меня, спокойно. – Полковник встал и взглянул на растянувшегося на полу Гибрида. Поднял лежащий у тела пистолет, глянул на него и отдал Ризу. – Полагаю, это ваше, лейтенант. Хорошая работа, дамы и господа.
– Он поймал меня врасплох. Простите, сэр, – невнятно буркнул Риверс. Солдат прошел в угол помещения, где Стрэй приказал заложникам сложить оружие. Забросил свой автомат на плечо, а пистолет спрятал в кобуру. Лицо капрала выражало крайнее недовольство собой.
– Имея в виду то, что он тут показал, трудно удивляться. Филлипс, что с запястьем Наварры?
– Ничего серьезного, но можем отослать его на «Канюка», тут он ничем не поможет. – Не поворачиваясь к командиру, капитан потянулся за аптечкой и достал медицинский дозатор. – Увы.
– Как посчитаешь нужным.
Все еще занятый неудачливым медиком, Филлипс кивнул.
– Он был быстр. – Харрис забросил автомат на плечо и встал над мертвым командором. – Что с телом?
– В гибернатор. Нам оно здесь не нужно, а отпечаток с него кажется мне потерей времени. Потом – пятнадцать минут перерыва.
Отряд быстро перешел к привычному ритму работы. Кросс пошел в коридор, откуда атаковал Харрис, наверняка за техниками, а Листер занялась носом Риза.
Харрис молча кивнул Ирвингу, и оба солдата подошли к тому, что еще несколько минут назад было коммандером Стрэем. Брисбен какое-то время следил за ними, чуть потирая подбородок.
– Лейтенант Риз?
– Сэр? – Психолог подошел к командиру.
– Пройдемтесь со мной. – Полковник махнул на дверь и, не дожидаясь, пошел туда.
– Так точно. – Риз быстро кивнул и направился следом.
Температура в реанимационном зале явно опустилась. Автоматическая система выключила обогрев, когда Стрэй вышел, и запустила ее снова только сейчас. В холодном корпусе «Жаворонка» помещения остывали мгновенно. Каждый выдох Риза создавал белое облачко водяного пара.
– Итак, лейтенант, как это произошло? – Брисбен стоял к подчиненному спиной.